Şunu aradınız:: dommage moi je ne parle que le francais (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

dommage moi je ne parle que le francais

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je ne parle francais bien

İngilizce

i speak french

Son Güncelleme: 2019-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle pas francais couramment

İngilizce

i do speak french

Son Güncelleme: 2020-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle qu'un peu francais

İngilizce

je parle un peu français. je ne parle pas encore couramment mais je parle un peu

Son Güncelleme: 2023-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne pas bien le francais

İngilizce

i don't like the french

Son Güncelleme: 2022-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il ne parle que le cri.

İngilizce

he spoke only cree and lived with grandparents.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je suis desole, je ne parle pas francais

İngilizce

bo rdel de me rde

Son Güncelleme: 2022-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

moi, je ne parle pas de cela.

İngilizce

he was calm but not for long.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne comprend rien je ne parle que le français

İngilizce

i'm sorry, i don't speak french

Son Güncelleme: 2021-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

désolé, je ne parle que français

İngilizce

no you cant look at my face

Son Güncelleme: 2021-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pmg: je ne parle que pur moi….

İngilizce

paul: i'm speaking for myself...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on ne parle que le français désormais.

İngilizce

from now on, we'll only speak french.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais là, je ne parle que des goûts.

İngilizce

mais là, je ne parle que des goûts.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

excuse moi je ne parle pas l anglais

İngilizce

excuse me i don't speak french

Son Güncelleme: 2021-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je suis désolé, mais je ne parle que peu

İngilizce

i'm sorry, but i only speak a little french

Son Güncelleme: 2022-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on ne parle que de ça.

İngilizce

so i am finding another way.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je suis desole, je ne parle pas francais mais sonne romantique non

İngilizce

i'm sorry, i don't speak french

Son Güncelleme: 2022-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne parle que français pour l’instant sur

İngilizce

im only speaking french for now on

Son Güncelleme: 2023-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cette fille ne parle que :

İngilizce

this webcamgirl only speaks the following languages:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on ne parle que des pays de destination.

İngilizce

only the member states of destination are ever referred to.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il ne parle que d'exploitation minière.

İngilizce

all it talks about is mining.

Son Güncelleme: 2011-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,383,933 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam