Şunu aradınız:: du moment que (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

du moment que

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

- du moment que / de lors que

İngilizce

see - time

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

du moment que nous travaillons ensemble.

İngilizce

but we must get down to work together.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

du moment que je vivrai dans ma vie

İngilizce

of the moment that i will live in my life

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

du moment que j’ai ouvert les yeux

İngilizce

from the moment i opened my eyes

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

toi, du moment que l'on se tache

İngilizce

have i told you 'bout the rest of the world

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais c' est bien, du moment que nous avançons.

İngilizce

that is fine as long as we move forward.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

je m'en fous, du moment que tu es heureux.

İngilizce

i don't care as long as you are happy.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

─ certainement pas, du moment que personne n’est lésé.

İngilizce

“certainly not, as long as no one is disadvantaged,” nathan answered.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je m'en fiche, du moment que tu es heureuse.

İngilizce

i don't care as long as you are happy.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

du moment que julie nous accompagne, nous serions heureux.

İngilizce

you would have passed the exam.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais du moment que les veau humain pour modifier son fonctionnement.

İngilizce

meanwhile sending maximum information can be extracted from them.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tout le monde est bienvenu, du moment que vous êtes jeune.

İngilizce

everyone is welcome, as long as you are young.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

du moment que l’endroit est propre et raisonnablement confortable.

İngilizce

as long as it is clean and reasonably comfortable."

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

du moment que le mari l'a prononcée, elle devient effective.

İngilizce

so long as the husband uttered the word of divorce (talaaq), divorce has taken place.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tout est possible du moment que vous n'utilisez pas d'eau...

İngilizce

all is possible since you don't use water...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

du moment que j’accouche à l’hôpital, je serai ok.

İngilizce

as long as i can give birth in the hospital, i will be ok.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elle diminue du moment que le processus révolutionnaire a dépassé son apogée.

İngilizce

it diminishes at the same time as the revolutionary process passes its apogee.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je m'en félicite, du moment que la nécessaire confidentialité est respectée.

İngilizce

i welcome that, provided that necessary confidences are kept.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

du moment que ça vient du fond du coeur, c’est ok !

İngilizce

as long as it comes from the heart it’s okay.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

du moment que vous connaissez la vérité, vous n’avez plus d’excuses.

İngilizce

since you now know the truth, you have no more excuses.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,046,146,338 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam