Şunu aradınız:: en parallèle à cela, il faut développer (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

en parallèle à cela, il faut développer

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

pour cela, il faut:

İngilizce

this involves the following actions:

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

pour cela il faut :

İngilizce

this is done by

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est cela qu'il faut développer en premier lieu.

İngilizce

these should progressively be engaged in first.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

pour cela, il faut que :

İngilizce

for that:

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour cela, il faut absolument

İngilizce

accordingly, we consider

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour cela, il faut dialoguer.

İngilizce

for that, we need dialogue.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est à cela qu'il faut répondre.

İngilizce

that is what has to be addressed.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

et cela, il faut le répéter.

İngilizce

we have to keep saying this over and over again.

Son Güncelleme: 2013-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est à cela qu'il faut mettre fin.

İngilizce

we must put an end to this situation.

Son Güncelleme: 2014-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est à cela qu'il faut s'attaquer.

İngilizce

that is exactly what we need to get to.

Son Güncelleme: 2013-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour cela, il faut tenir compte:

İngilizce

it includes consideration of:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pour cela, il faut renforcer son fonctionnement.

İngilizce

in view of this, its activities should be stepped up.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour cela, il faut aussi savoir écouter.

İngilizce

to do that, one must also be able to listen.

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pour cela, il faut regarder différents points :

İngilizce

you need to take a number of different points into consideration:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est cela qu'il faut changer.

İngilizce

that is what we need to change.

Son Güncelleme: 2012-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour cela, il faut un partenariat avec les pays développés.

İngilizce

that would, however, require partnership on the part of the developed countries.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est vers cela qu'il faut tendre.

İngilizce

really spectacular.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est cela qu'il faut rapidement changer.

İngilizce

that must change and change quickly.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

c'est pour cela qu'il faut avancer ensemble.

İngilizce

this is why we must move forward together.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est justement comme cela qu'il faut procéder.

İngilizce

there is good reason to adopt this approach.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,037,726,298 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam