İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
c'est ce système qui prédomine en france.
certificates.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
est-ce que tu as déjà été en france ?
have you ever been to france?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ce qui s'est passé en france en 1982.
this is what happened in france in 1982.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’est ce qui m’a fait rester en france.
this is what led to my staying in france.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qu'est-ce que l'emploi dans ce secteur en france ?
a rapid glance at the labour market in this sector tends to indicate that there is no need to make a special effort to promote the corresponding skills.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils dansent en rond dans la pinède du roi.
in the sweltry night.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
est-ce que je peux immatriculer une voiture américaine en france?
can i register an american collector car in france?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
combien de temps est-ce que vous allez rester en france ?
how much time are you going to stay in france?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
home / commentaries / qu’est-ce qui se passe en france ?
home / commentaries / living on a volcano article available in:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
est-ce le moment de vendre votre maison secondaire en france?
is it time to sell your property in france?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ce qui inquiète les sphères dirigeantes en france, à juste titre du reste.
that is what the ruling circles in france are worrying about – and quite justifiably, too.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vous serez présents au hellfest 2010, est-ce votre prochaine date en france ?
you will come in france in june for the hellfest, is it your next date in france?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qu’est-ce qui se passe en france ? by michel rocard michel rocard
living on a volcano by michel rocard michel rocard
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ce qui est arrivé en france, en grande-bretagne, en allemagne et en italie.
that is what happened in france, in great britain, in germany and in italy.
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ce qu'on indiqué beaucoup de livres publiés depuis en france en insistant sur la nécessité d'une démocratie qui soit plus participative.
this is indicated by many books which have been published since then in france about the need for a more participatory democracy.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils doivent être traités avec ménagement et avec humanité, et c' est ce qui s' est passé en france, heureusement.
they need to be treated with restraint and humanity, and fortunately that is what happened in france.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
ils dansent en couples, exécutant avec frénésie l'art traditionnel et exigeant de la samba.
they dance in couples, frenetically performing the traditional and demanding art of dancing the samba.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n’est-ce pas ce que traduit le résultat des référendums en france et aux pays-bas ?
the group could take care of the file and present it properly to the council.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
françois ier – c'est à cause d'elle, n'est-ce pas, que je vous ai invité en france?...
francis ist – she was the main reason that i invited you to france, wasn’t she..?...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3•est-ce que je peux envoyer une oeuvre si je ne vis pas en france en allemagne ou en espagne?
3•if i am not a french or a german citizen, can i send one of my works?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: