Şunu aradınız:: est ce que paris est en france (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

est ce que paris est en france

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

est-ce que paris est loin ?

İngilizce

is paris far away?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est-ce que tu as déjà été en france ?

İngilizce

have you ever been to france?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu'est-ce que paris 21?

İngilizce

what is paris 21?

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’est en france.

İngilizce

c’est en france.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le dvd est en france

İngilizce

the dvd is out in france

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est-ce que la loi est en vigueur?

İngilizce

is the act in force?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est ce que la page web est en place?

İngilizce

is the new dedicated webpage in place?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est-ce que la flexicurité est en crise?

İngilizce

has flexicurity itself entered into a crisis?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

non, c'est en france!

İngilizce

no, this is in france!

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

est-ce que notre démocratie est en panne?

İngilizce

is our democracy failing?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu'est-ce que l'emploi dans ce secteur en france ?

İngilizce

a rapid glance at the labour market in this sector tends to indicate that there is no need to make a special effort to promote the corresponding skills.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est ce que l'on observe entre 1982 et 1984 en france.

İngilizce

we must now try to be more precise.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’est ce que barenboïm est en train de faire.

İngilizce

this is what barenboim is doing.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a force de dire que paris est la france, on a fini par y croire.

İngilizce

we insisted, for so long, to say that paris is france that we now believe it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est ce que l'on est en train de faire.

İngilizce

the same was done with the nunavut act.

Son Güncelleme: 2015-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est-ce que jésus christ est en train de mentir?

İngilizce

is christ lying?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la chapelle ici à paris est le centre de prière de l’amm en france.

İngilizce

the chapel here in paris is the center of prayer for the amm in france.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils sont français et leur avenir est en france.

İngilizce

in order to really answer to their demands.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’est ce que certains en france, et pas seulement à gauche, entendent changer.

İngilizce

some in france – and not just the left – want to change this.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

qu'est-ce que le professeur est en train d'expliquer ?

İngilizce

what's the teacher explaining?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,791,002,365 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam