Şunu aradınız:: est qu'ils so (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

est qu'ils so

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

ils so…

İngilizce

they are totally flexible, offering…

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'important est qu'ils pleuraient.

İngilizce

the main thing is that they were crying.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’est qu’ils ont choisi.

İngilizce

they have chosen.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le fait est qu'ils sont trop jeunes.

İngilizce

the point is they are too young.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

37:69 c'est qu'ils ont trouv

İngilizce

37:69 they had found their parents astray.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le problème est qu'ils chauffent énormément.

İngilizce

the problem is that they heat very much.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le problème, c'est qu'ils le feront.

İngilizce

what is annoying is that they will.

Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est qu'ils ressemblent tous à une boule.

İngilizce

it is that they all look like a ball.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vérité, c'est qu'ils sont tous coupables.

İngilizce

the truth is that they are all guilty.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"et la vie Éternelle, c'est qu'ils pourraient

İngilizce

"and this is life eternal, that they might

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

le problème, c'est qu'ils ont éclos à rome.

İngilizce

the problem was, they were hatched in rome.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le résultat est qu’ils ont perdu espoir.

İngilizce

as a result, they have lost hope.

Son Güncelleme: 2017-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

notre demande est qu'ils réduisent leurs activités.

İngilizce

our request is that they reduce their activities.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

la vérité, c'est qu'ils veulent de l'argent.

İngilizce

the truth is that they want money.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le moins qu'on puisse dire c'est qu'ils exagèrent.

İngilizce

that is exaggeration---to put it kindly.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,

İngilizce

they found their fathers erring,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

c’est qu’ils me plaisent bien à moi aussi!!!!

İngilizce

is that they please me much to me too!!!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l’ennui c’est qu’ils n’y croientpas.

İngilizce

trouble is, they don’t.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ca y est, ils ont enfin 'conclu'!

İngilizce

so, they've "done it", at last.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ainsi où est-ils les médias ?

İngilizce

so where's the media?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,268,405 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam