İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
un plaidoyer en ma faveur
advocacy on my behalf
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux que tu parles en ma faveur.
i want you to put in a good word for me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le roi me loue ; mon père a fait un testament en ma faveur.
the king praises me; my father made a testament in my favour. i am an excellent man… loved by his father, praised by his mother, loved by all his brothers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
57.2 je crie au dieu très haut, au dieu qui agit en ma faveur.
to god who accomplishes my requests for me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quel vetement portes tu ete en
what clothing do you
Son Güncelleme: 2024-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela m'a aidé à prendre de bonnes habitudes qui ont joué en ma faveur.
it has helped me form habits that work for me.
Son Güncelleme: 2012-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
décidez vous-même sans réserve en ma faveur pour votre bien. collaborez avec moi.
decide yourself wholeheartedly in favour for me and the life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les deux affaires ont été jugées, docteur watson, tranchées toutes deux en ma faveur.
both cases decided, dr. watson, and both in my favour.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j’ai des cheveux blancs, je suis ridée et cela plaide manifestement en ma faveur.
i have white hair, i’m wrinkled and that actually is in my favour.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ensuite ils vinrent pour moi, et il ne restait alors personne pour protester en ma faveur.
then they came for me, and by that time there was no one left to speak up for me.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
29et je dispose du royaume en votre faveur, comme mon père en a disposé en ma faveur;
29 and just as my father has granted me a kingdom, i grant you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au lieu de me voir en victime, je cherche activement à changer les choses en ma faveur au travail.
i create opportunities to give my opinion on issues that affect my work if i have not been consulted and think i should have been, i let the person to whom i report know.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'ete en fait chaud le soliel brille
Son Güncelleme: 2020-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'espère que la nécessité plaidera en ma faveur, puisque je n'ail d'autre objectif
as mascarene related to the lords of trade:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c`est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon père en a disposé en ma faveur,
and i appoint unto you a kingdom, as my father hath appointed unto me;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
vous ai-je dit: donnez-moi quelque chose, faites en ma faveur des présents avec vos biens,
did i say, bring unto me? or, give a reward for me of your substance?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
5:19 souviens-toi, mon dieu, en ma faveur, de tout ce que j'ai fait pour ce peuple!
5:19 think upon me, my god, for good, according to all that i have done for this people.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
22:29 c`est pourquoi je dispose du royaume en votre faveur, comme mon père en a disposé en ma faveur,
29 and just as my father has granted me a kingdom, i grant you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dame chance a également fait son apparition à deux moments clés du tournoi et heureusement les cartes de la rivières ont été découvertes en ma faveur'.
lady luck also made an appearance at two key points in the tournament and thankfully turned the cards in my favor at the river'.
Son Güncelleme: 2016-11-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
leur dévouement et leur amour étaient tels qu'ils étaient prêts à donner de leur temps pour vous demander d'intervenir en ma faveur.
they came with such dedication and love that they were willing to make a sacrifice of their time to stand before you and ask for your intervention in my case.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: