İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et il en faisait de même.
the support of women from the west has less and less heavy consequences.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il en faisait l'expérience.
he experienced it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• traditionnellement, on en faisait des infusions
• traditionally infused to make tea
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tout le monde en faisait des copies.
everyone was printing copies of that.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gabo en faisait partie.
gabo took part in that march.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il n'en faisait absolument pas partie.
that is a very costly place to be in. and then the recovery of the essential nature of god's kingdom. you see, the disciples of the lord had their own conception of the kingdom before the cross. it was earthly, it was temporal, it was material.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rome ii en faisait partie.
rome ii was part of that.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
lorsqu'il en faisait une transposition incorrecte.
date of judgment: 26 february 1986.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle n’en faisait jamais.
she’d just never exercise.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce point en faisait partie.
that was perfectly clear.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
il en a beaucoup souffert, a perdu du poids et faisait des cauchemars.
he had difficulty sleeping and eating while in detention.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celle-ci en faisait partie.
this was one of them.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
en fait, le silence tombait souvent lorsqu’il en faisait part.
in fact, they were often met with silence.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il avait soif de sang; plus il en faisait couler, plus il en redemandait.
blood to the bloodthirsty is like water to those with dropsy; the more they get, the more they desire.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et il vibrait, à puissance tellement maxi orgasmique, que ma poubelle en faisait des bonds de joie dans l’entrée.
and it vibrated to the max-orgasmic, so much so that my garbage was doing leaps of joy in the front hall.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il en faisait un calcul du rapport coût-bénéfice social, et ce jusqu’à 1998.
he set up a cost-benefit analysis all the way until 1998.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il en faisait des gorges chaudes, profitant du fait qu'il n'était plus ministre du développement des ressources humaines.
he arrogantly made fun of the situation, taking advantage of the fact that he was no longer minister of human resources development.
Son Güncelleme: 2013-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
morceau-phare de l’album - il en faisait l’ouverture - , so what.
the rest, as they say, is history.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il en faisait des cauchemars et on peut vraiment l’entendre dans la musique. il y tant de contrastes dans cette musique!
he had many nightmares and you can really hear that in the music. there’s such a big contrast in the music.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le capt klinec était membre à vie du fonds, il en faisait partie depuis la création de l’organisation.
capt klinec was a lifetime member of the fund and has been since its conception.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: