İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
que si nous ne faisons-ils pas?
what if we don't?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'important, c'est que si nous ne pouvions pas-
the important thing is that if we could not-
Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne devons rien, nous ne payons rien!
we don´t owe - we won´t pay!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’est clairement dit que si nous ne récoltons ce que nous avons
we are clearly told, that if we do not reap what we have sowen,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
notez que nous ne payons pas d’intérêt sur un tel remboursement.
you can request more than one transfer during the year.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est clair que si nous ne nous occupons pas de ce problème, nous aurons une autre crise.
clearly, if we do not deal with that there is going to be another crisis.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne payons pas d'intérêts sur un tel remboursement.
we do not pay refund interest on this type of refund.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cependant, il est malheureusement certain que, si nous ne faisons rien pour les chrétiens, personne ne le fera.
however, it is unfortunately true that if we do not do anything for christians, nobody will.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et j'ai aussi appris que si nous ne nous employons pas
and i also learned that if we did not devote ourselves
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au paragraphe 264, il est mentionné que :
in paragraph 264 it mentions:
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est certain que si nous ne progressons pas dans l’agriculture, nous ne parviendrons à rien dans le cycle de doha.
indubitably, if we do not have progress in agriculture, we will not be able to get anywhere with the doha round.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne préserverons pas l’avenir de la planète si nous ne payons pas le vrai prix de la rareté.
we will not save the future of our planet if we do not pay the true price of scarcity.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne pouvons vivre que si nous vivons ensemble.
we can only live if we live together.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne nous rendons pas compte que si nous servons satan
we fail to realise that if we serve satan, however, that might be,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cependant, nous ne réussirons que si nous oeuvrons de concert.
we will only succeed if we work in partnership.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne serons écoutés que si nous adoptons une position unique.
we will only be listened to if we adopt a single position.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
nous ne pouvons résoudre ce problème que si nous le traitons globalement.
we can only deal with this matter if we deal with it in an international fashion.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
nous ne pouvons influencer les États-unis que si nous sommes crédibles.
it certainly does nothing either for future eu-us cooperation.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dans la pièce a1, il est mentionné que le rer peut servir aux fins de dotation.
exhibit a1 stated that per's could be used for staffing purposes.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est mentionné que les médecins prescrivent souvent des médicaments pour une période de 6 à 12 mois.
it was noted that prescriptions are often given for up to 6-12 months.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: