Şunu aradınız:: il n'y a rien de privé ni de personnel (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

il n'y a rien de privé ni de personnel

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

il n'y a rien de "personnel" dans tout cela.

İngilizce

there is nothing “personal” at all.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

cela n' a rien de personnel.

İngilizce

it is nothing personal.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

il n'y arien de nouveau ni de bien excitant.

İngilizce

there is nothing new, there is nothing exciting.

Son Güncelleme: 2012-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'y a rien de nouveau.

İngilizce

there is nothing new about this.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

il n’y a rien de tel.

İngilizce

there is nothing of this sort.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n’y a rien de précieux

İngilizce

there is nothing precious

Son Güncelleme: 2024-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n’y a rien de surprenant.

İngilizce

this is not surprising.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n' y a rien de paternaliste à cela.

İngilizce

there is nothing paternalistic about it.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il n' y a rien de minoratif, ni de méprisant dans un tel propos.

İngilizce

there is nothing dismissive in a statement of that kind.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

il n' y a rien de neuf dans votre programme de travail.

İngilizce

there is nothing new in your work programme.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il n' y a rien de nouveau dans le débat.

İngilizce

there is nothing new in the debate.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il n' y a rien de comparable au niveau européen.

İngilizce

there is nothing comparable at european level.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

par conséquent, il n' y a rien de réellement nouveau.

İngilizce

therefore, there is really nothing new here.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il n’ y a rien de pire que de procéder dans cette direction.

İngilizce

there can be nothing worse than going down that road.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c' est là un fait connu, il n' y a rien de neuf.

İngilizce

they are well known, and they are nothing new.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il n' y a rien de scandaleux dans cette hypothèse...! »

İngilizce

there is nothing discreditable about such a supposition...'

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

– par définition le fait religieux n’a rien de privé.

İngilizce

mr schneider (france) thanked contributors to the debate.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a des hôpitaux, mais il n' y a rien.

İngilizce

there are hospitals, but there is nothing inside them.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

2 il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.

İngilizce

2 for there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il n’y a rien de plus doux ni de plus sublime que de raviver notre conscience divine originelle.

İngilizce

there is nothing sweeter and more sublime than reviving one's original divine consciousness.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,018,034,724 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam