İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il ne l’a pas
il ne l’a pas
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
janica n’a alors que 13 ans!
at the time, janica was just 13!
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne m'a rien dit
he didn't say anything to me
Son Güncelleme: 2024-03-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne l’a pas fait.
he did not do so.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
il ne restait alors que 13 spécimens, tous âgés de 300 ans.
there were supposedly only 13 specimens left, all estimated to be about 300 years old.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne l’a pas fait.»
it has not."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jamais il ne l'a été.
it has never once been unified.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
il ne m'a rien trouvé!!!!!
!!! attention,ce rapport peut indiquer des fichiers/programmes légitimes!!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne l'a jamais plus vue.
he never saw her again.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(il ne l'a jamais fait.)
(it has never used this power.)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne l'a fait qu'imparfaitement.
it did so only up to a point.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne m'a jamais frappé auparavant.
he's never hit me before.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne nous reste que 13 ans pour atteindre les objectifs énoncés dans la déclaration du millénaire.
we have only 13 years left to meet the goals of the millennium declaration.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sur 205 membres des autorités traditionnelles, il n'y a que 13 femmes.
out of 205 traditional authorities, only 13 are women.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’était en 1981, et je n’avais que 13 ans.
that was in 1981, and i was only 13 years old.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lorsque mon père est venu ici en 1955, je n'avais que 13 ans.
when my father came here in 1955, i was only 13 years old.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un nombre non négligeable n’a que 13 ans ou moins, soit 36 des 255 mineurs non accompagnés ou 14%.
a not insignificant number are aged 13 or less, i.e. 36 of the 255 unaccompanied minors or 14%.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nul doute que, 13 ans plus tard, ce qui était un principe est devenu une règle incontournable.
it could hardly be doubted that, 13 years later, the prohibition had come to constitute a principle and peremptory norm of international law.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le fait que salamat masih n'avait que 13 ans (7 septembre 1993) lui apparaissait particulièrement préoccupant.
the special rapporteur expressed particular concern at the fact that salamat masih was only 13 years old (7 september 1993).
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
charles-dominique n’avait alors que 13 ans, et c’est son oncle victor auffray qui le recueillit.
on the death of her father in 1807, charles-dominique, who was only 13, was taken in by his uncle victor auffray.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: