İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il ne manquait que toi
you're the only one who makes it right
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne me manquait que ça.
we have to look ahead.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne manquait plus que ça !
as if it weren't enough already!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne manquait que les clients.
it is not necessary, your honor, that because a man says "throttle the law" he means "kill the policemen."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il ne manquait pas de
there was no lack of
Son Güncelleme: 2019-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
4. il ne manquait que toi (live)
4. scarabee (live)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il ne manquait aucun jeu.
he wouldn’t miss a game.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rien ne manquait.
lacked nothing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il ne manquait plus que cela aux malheurs de la statistique !
information for the nation ! that in short is our vocation.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il n’y manquait que toi ! ;)
il n’y manquait que toi ! ;)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il ne nous manquait que le charme de la conversation.
it lacked only the charm of conversation.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
une réduction des prestations, il ne manquait plus que ça!
reducing benefits is all we need to hear about today.
Son Güncelleme: 2016-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il ne manquait rien à nulle instance.
every instance lacked nothing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
« vous trouvez qu’il ne me manquait que cela, n’est-ce pas ?
"you think that that was all that i lacked, do you not?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
– il tombe du haut mal apparemment, il ne manquait plus que ça.
'an epileptic, evidently; i might have known it.'
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il n'y manquait que des wagons-théâtres.
the robbers had evidently had enough of it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il ne manquait pas non plus de goût pour la controverse.
it also revealed an affinity for controversy.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il ne manquait plus que cela! voilà donc ce qu'il méditait depuis deux ans! »
nothing but that was wanted to cap the climax! that's what he's been bothering his wits about these two years past!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il ne manquait plus que la ive pour surveiller toutes les mers de la planète.
the fourth fleet was needed to patrol all the seas worldwide.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quand il visait, il ne manquait jamais sa cible.
when he aimed, he never missed.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: