İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il parait que c'est normal,
you are (yeah), you're all that i need
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tf: il parait que le marxisme est anachronique.
that is called fuzzy logic.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il parait que c’est mieux pour les filles.
il parait que c’est mieux pour les filles.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il parait que boire, est mauvais pour le mariage.
drinking alcohol, it seems, is bad for your marriage.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il parait que nous sommes nuisibles !
but sadly we can't do it and there are good reasons why we can't.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il parait que vous détestez les interviews...
it seems that you hate interviews...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il parait que ce qui est visé ici est un devoir communautaire.»
it seems that what is meant here is that it is a communal obligation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est trés gentil de votre part,merci
thank you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eh bien, il parait que ça fait passer l'idée.
well, it seems to get the point across.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depuis que tu n'est pas là
since you have not been around
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il parait que tes rêves sont ta principale source inspiration.
according to you, your dreams are your main source of inspiration.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je pense que tu est tres jolie
i think lea is very pretty
Son Güncelleme: 2022-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c’est parce qu’il parait que ça fait maaaaaaal!
if they don’t mind doing it, i don’t mind getting it done! :)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bien, il parait que les oceans ne sont pas on bon etat, et c’est notre faut.
there is an awful lot of seawater out there. so why do we need a world-day event to draw attention to the oceans? well, as it turns out, the seas and oceans of the world are not in good shape, and it’s our fault, again.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il parait que son fondateur a été raka milosevic et que son nom vient de lui.
it appears that its founder was mr raka milosevic and that its name comes from him.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
--voilà le moment qui approche il parait que nous nous embarquons pour la lune.
"the moment's at hand. it seems that we are to sail for the moon."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en général, il parait que la politique est appliquée dans les ministères et que les employés s'en servent.
in general, it appears that departments are applying the policy and that employees are using it.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais ne penses pas que tu est la seule partie lésée.
but don't think like you're the only aggrieved party.
Son Güncelleme: 2014-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"À part le problème juif, il parait que tous les problèmes peuvet trouver une solution.
“apart from the jewish problem, it seems that all problems in the world find a solution.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il parait que les truites y sont nombreuses... (des truites arc-en-ciel ?)
it is said that many trouts live here... (rainbow trouts ?)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: