İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il suffit de l'utiliser
just get to use it
Son Güncelleme: 2019-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il suffit de l'effacer.
just delete it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il suffit de l'appliquer !
they only need to be applied!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il suffit de peu
all you need to know
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il suffit de dire.
just saying.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
suffit de bouger le bras pour qu’elle se recharge.
just move my arms and it recharges.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il suffit de garder
just keep it
Son Güncelleme: 2019-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il suffit de choisir.
the choice is yours.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il suffit de signaler:
it is sufficient to indicate:
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
il suffit d'une teub dans les parages pour qu'elle ouvre instinctivement les cuisses.
it only takes a dick around her that she instinctively opens her thighs.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- il suffit de cliquer!)
- just click)!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"il suffit de vouloir."
"it’s enough to want it."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
• il suffit de s’appliquer
• easily applied
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il suffit de produire cette substance moins dangereuse en quantité suffisante pour qu'elle ait le même potentiel de nuisance.
we only need to produce this less dangerous substance in sufficient quantities and we have the same potential for causing damage.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
et pourtant, il suffit de toucher la balle de ping-pong très légèrement pour qu'elle file à travers l'écran.
and yet you touch the ping-pong ball very lightly and it just scoots across the screen.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
À mon sens, trop de gens pensent encore qu'il suffit de consigner la croissance dans un livre pour qu'elle vienne d'elle-même.
i think that too many people think that growth is something that you can simply write in a book and it just happens.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
il suffit que je te la mette entre les mains pour qu’elle soit de bonne humeur.
you’re making the saw dance, says michi. as soon as i put it into your hands it’s in a good mood.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans ce cas, la sauce de rôti senso est la solution idéale. il suffit de la délayer pour qu'elle développe tout le bon goût du rôti!
then roast sauce senso is the solution. simply stir to create a full roast flavour!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la défense commune semble être une espèce de formule incantatoire, dont on pense qu'il suffit de la répéter suffisamment souvent pour qu'elle devienne réalité.
the idea of a common defence policy seems to be a mantra: if it is repeated often enough it will perhaps become reality.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
la défense commune semble être une espèce de formule in cantatoire, dont on pense qu'il suffit de la répéter suffi samment souvent pour qu'elle devienne réalité.
here for the first time we have an opportunity to develop the union on three institutions - the traditional european community, the eco nomic and monetary union and the political union -freely, that is without extreme pressure from outside as was the case during the cold war with its threat of nu clear strikes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: