Şunu aradınız:: il y'a des moments dans la vie qui nous (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

il y'a des moments dans la vie qui nous

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

il y a des moments dans la vie où nous sommes testés.

İngilizce

there are hours of testing for everybody.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

«il y a des choses dans la vie qui vous surprennent…»

İngilizce

‘”some things in life makes you wonder…

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a des moments dans la vie qui donnent du sens aux « voyages sans fin ».

İngilizce

there are moments in life that make sense of the seemingly endless journeying.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a un moment dans la vie

İngilizce

there's a moment in life

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a plutôt des sujets dans la vie, qui doivent être minimisés.

İngilizce

there are matters in life that do not have to be made big. rather, there are matters in life to be made less of.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce sont des moments qui marquent dans la vie.

İngilizce

moments like these, you remember for the rest of your life.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais il y a aussi des moments dans la vie où les photographes qui sont, lorsqu'ils arrivent, du pur bonheur.

İngilizce

but there are also times when photographers simply encounter things that are, when it comes down to it, just plain fun.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a des moments dans la vie où il savoir se faire plaisir. vous ne trouvez pas ?

İngilizce

there are times in life when you just need to indulge a little, don’t you think?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a des moments dans l'histoire ou même dans la vie de chacun où il faut explorer de nouveaux horizons.

İngilizce

there are points in history or even in everyone's' life, when you have go to new shores.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a des moments dans la vie où l'on a besoin d'un environnement aussi beau et fort que son voyage intérieur.

İngilizce

there are moments in one's life when once need an environment as beautiful and strong as one's inside journey.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

conférence: "moments dans la vie de neandertal"

İngilizce

confference: " moments in neanderthal's life"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

certains moments dans la vie, nous le pressentons, nous marqueront à jamais.

İngilizce

there are moments in your life that you know, even as they are happening, will be of a great significance when you look back.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les périodes électorales sont des moments essentiels dans la vie de toute nation.

İngilizce

electoral periods were a key period in the life of any nation.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et il y des moments dans la vie où vous aussi vous pourriez vous retrouver au fond du puits, avec l'estomac qui se tord et des trous dans le coeur.

İngilizce

and there are times in life when you will be tossed in the well, too, with twists in your stomach and with holes in your heart,

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

john f. kennedy a écrit ceci: « il y a trois choses dans la vie qui sont vraies:

İngilizce

john f. kennedy wrote, "there are three things which are real:

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

c'est la vie qui nous apprend et non l'école.

İngilizce

it is life that teaches us, not school.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

après tout, c’est ce qu’il y a de plus simple dans la vie qui est souvent le meilleur!

İngilizce

after all, it's the simple things in life that are often the best!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y a donc eu un débat, un moment dans la vie publique où des citoyens ont pu discuter d'enjeux.

İngilizce

so, a debate took place, thus giving the public an opportunity to discuss what was at stake.

Son Güncelleme: 2013-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quelle est la nature de la vie qui nous lie tous ?

İngilizce

what is the nature of the life that binds us all?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est la voix de la vie qui nous appelle à venir et apprendre.

İngilizce

it is the voice of life that calls us to come and learn.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,327,204 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam