Şunu aradınız:: j'en fait depuis l'age de 3ans (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

j'en fait depuis l'age de 3ans

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

en fait, depuis 1994, moins de 2 p.

İngilizce

we noted that very few applicants are denied permanent residence on the grounds of inadmissibility.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela durait en fait depuis de nombreuses années.

İngilizce

it had, in fact, been going on for many years.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cela se pratique en fait depuis de nombreuses années.

İngilizce

this kind of reporting has been practised for many years.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sandra godoy chante depuis l’age de 14 ans.

İngilizce

sandra godoy sings since she’s 14 years old.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous le savions en fait depuis longtemps.

İngilizce

the commission has the power now to do this.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est quadraplegique depuis l’age de ´ ` ´ ˆ 23 ans.

İngilizce

he has been a quadriplegic since the age of 23.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette question existe en fait depuis la dissolution de l'ex-yougoslavie.

İngilizce

this issue has been present ever since the days of the dissolution of former yugoslavia.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'origine algérienne kabyle et de philosophie bouddhiste depuis l'age de 17 ans.

İngilizce

on the algerian kabyle origin and buddhist philosophy since the age of 17.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait, depuis l'aube de l'ère nucléaire, nous nous sommes constamment efforcés de conclure un traité.

İngilizce

in fact, the goal of a ctbt has been our constant endeavour since the dawn of the nuclear age.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait cela aurait dû être fait depuis fort longtemps.

İngilizce

indeed, this is long overdue.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait, depuis dix ans, la loi et la science de l'environnement ont beaucoup évolué.

İngilizce

in fact over the past 10 years environmental science and law have evolved considerably.

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait, depuis un certain nombre d'années, l'unitar enregistre un solde positif.

İngilizce

indeed, the account had shown a positive balance for a number of years.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j’ai des trucs fait par daryl récemment, une pièce dans le dos que je voulais depuis l’age de 16 ans.

İngilizce

i just got work done by daryl, a back piece that i've wanted since i was sixteen.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait, depuis le début de l’année, le prix moyen des forfaits a chuté de 20 p.

İngilizce

indeed, since the beginning of this year, the average package price has dropped by 20 per cent.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait, depuis la ratification du protocole, aucun cas de violation de ses dispositions n'a été signalé.

İngilizce

in fact, since the ratification, no cases of violation of the protocol provisions have been reported.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait, depuis la prière, je suis debout et j'attends que vous me reconnaissiez.

İngilizce

in fact, i have been on my feet ever since prayers, waiting to be recognized.

Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait, nous avons terminé une transcanadienne en 1961, mais nous n'avons rien fait depuis.

İngilizce

we actually completed a trans-canada highway of sorts way back in 1961 but since then nothing has happened.

Son Güncelleme: 2013-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en fait, depuis 1995, c'est à peu près le contraire qui s'installe, économiquement parlant.

İngilizce

in fact, from an economic standpoint, just about the opposite has been taking place since 1995.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce régime existe depuis des années, en fait depuis la guerre du vietnam.

İngilizce

this gi bill has been around for years, since vietnam.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est une excellente idée de l'avoir organisée. en fait, cela aurait dû être fait depuis longtemps.

İngilizce

i think this conference is an excellent idea, and one that is long overdue.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,967,792 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam