Şunu aradınız:: je n'ai pas reçu de feedback de jean (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

je n'ai pas reçu de feedback de jean

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je n'ai pas reçu

İngilizce

i didn't receive

Son Güncelleme: 2019-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas reçu de réponse.

İngilizce

i have received no such response.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas reçu de confirmation de mon abonnement.

İngilizce

i did not receive my email address confirmation.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"je n'ai pas reçu de contravention."

İngilizce

"i did not get a ticket."

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je n'ai pas reçu de cadeau virtuel.

İngilizce

i have no virtual gifts.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

toutefois, je n'ai pas reçu de versement.

İngilizce

however, i didn't receive a payment.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas reçu de service pour sms payé

İngilizce

i have not received a service for paid sms

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas reçu l'appel

İngilizce

i didn't get the call

Son Güncelleme: 2019-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

personnellement, je n' ai pas reçu de tels cadeaux.

İngilizce

personally, i have not received any such gifts.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas reçu de réponse à ma question.

İngilizce

i did not receive an answer to my question.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a cela, je n'ai pas reçu de réponse directe.

İngilizce

i did not get a direct answer to that.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n' ai pas reçu de réponse à cette question.

İngilizce

i have not received a reply to this question.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n' ai pas reçu tu n' as pas reçu

İngilizce

you will have got married

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas reçu de réponse à ces trois demandes.

İngilizce

i have not received an answer to any of the three requests.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

feed-back : je n'ai pas reçu de service pour sms payé

İngilizce

feedback : i have not received a service for paid sms

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas reçu de facture ce mois-ci, pourquoi?

İngilizce

i didn't receive a bill this month. why?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pardon, mais je n'ai pas reçu de lait chez moi aujourd'hui.

İngilizce

i'm sorry, but i didn't receive any milk at my house today.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais je l’ai pas reçu.

İngilizce

but i didn't get it.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je comprends mieux maintenant pourquoi je n' ai pas reçu de réponse.

İngilizce

i now understand better why i have not received a response.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n' ai pas reçu de demande en ce sens d' un cinquième des députés.

İngilizce

i did not receive requests from one fifth of the members.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,247,063 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam