İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je n'ai pas eu l'impression que toutes les dix minutes étaient écoulées.
i did not feel that the entire 10 minutes had expired.
Son Güncelleme: 2013-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu as parfois l'impression que tu n'y peux rien.
sometimes it feels as if you can’t help it
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sur toutes les journées, je n'ai pas eu l'impression que c'était vide ou ennuyeux.
on all days i didn't had the impression it were empty or boring.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu as l'impression que tu ne peux pas éviter de pécher.
you feel as if you can’t avoid sinning.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il n’a pas eu l’impression que des problèmes ethniques se posaient.
he had not been aware of any ethnic problems.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais arrête de mettre des émoticônes partout, ça donne l'impression que tu as pris des ecstas...
stop using emoticons everywhere. it makes it look like you're on ecstasy...
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'ai essayé de l'éclairer quant à notre position à cet égard, mais je n'ai pas eu l'impression que j'y réussissais.
arquer explained to me that he found it incomprehensible and contradictory that we should reject the politics of the communist international but accept the internal politics of the soviet union. i tried to enlighten him as to our position in this matter, but i did not get the impression that i was successful.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je n'arrive pas à croire que tu n'as pas été aussi impressionné que je l'ai été.
i can't believe you weren't as impressed as i was.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je dois dire toutefois qu'en réalité, nous n'avons pas eu l'impression que la libre circulation des médecins ait été telle que nous l'avions imaginée.
but i must say that in reality this movement of doctors has not given the impression of being what we might have imagined.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans le discours de ce matin, je n'ai pas eu l'impression que ce, pour reprendre les termes du président du conseil, était si évident que ça.
in this morning's speech, i did not get the feeling that this, as the president of the council put it, is all that evident.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la tentation semble complétement dominer ton corps et tes pensées, tu as l'impression que tu ne peux pas résister.
back to those youthful lusts, the temptation that seems to overpower your thoughts and your body completely, so you feel you can’t resist.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans l'ensemble, plus de huit sur dix (83 %) n'ont pas eu l'impression que les nouvelles mesures d'identification avaient ralenti le déroulement du vote.
overall, more than eight in ten (83%) did not feel that the time taken to vote was adversely affected by the new identification requirements.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le « portrait » ou l’impression que tu as de toi-même n’inclut pas l’image de « fumeur ».
you probably know that many people are repelled by the smell of smoke, never mind the taste of a smoker’s kiss.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
srm a finalement eu l’impression que rex n’avait pas eu connaissance de l’annulation des baux avant le 30 janvier 2004.
rs was ultimately left with the impression that rex had not become aware of the cancellation of the leases until january 30, 2004.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais si tu as trop de seins, on a l’impression que tu as aussi de l estomac… c’est si beau sur les autres, pourquoi pas sur moi????
mais si tu as trop de seins, on a l’impression que tu as aussi de l estomac… c’est si beau sur les autres, pourquoi pas sur moi????
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais je n'ai malheureusement pas eu l'impression que les remarques de mes collègues ainsi que mes propres remarques dans ce débat auraient pu faire en sorte que tous les acteurs politiques de cette région remarquent enfin qu'ils devaient faire de la politique pour le peuple albanais, aussi bien l'opposition que le gouvernement !
unfortunately, though, i did not get the impression that my colleagues' remarks, and my own, during that debate helped get all the region's politicians at last to realise that they, whether in government or opposition, actually had to engage in politics for the sake of the whole of the albanian people!
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
eu de difficultés à s’adapter aux cadres de responsabilisation des projets financés et n’ont pas eu l’impression que ces cadres influaient de quelque façon que ce soit sur la mise en œuvre des projets.
expert panel participants suggested that one person (internal or external to hrdc) should have liaison responsibility between the five areas administering learning initiatives within hrdc.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans l’ensemble, plus de huit sur dix (83 %) n’ont pas eu l’impression que les nouvelles mesures d’identification avaient ralenti le déroulement du vote.
only three percent felt that voting took a lot longer; the remainder felt that the impact on voting time was minor.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en se fondant sur les études de cas et les entrevues réalisées, les évaluateurs ont eu l’impression que les expositions itinérantes et de nombreux projets autochtones n’auraient pas eu lieu sans l’appui financier du pam.
from case studies and interviews, evaluators were left with the impression that travelling exhibits and many aboriginal projects would not have proceeded without map funding.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mme diderot. philosophiquement, c’est ça! moi, j’ai l’impression que tu n’as inventé la philosophie que pour trouver des excuses à toutes tes fautes, voilà ce que je pense.
i said to myself, “when i touch that up above, it’s the same thing, always the same thing” … until the day i asked myself, “let’s see, what’s the difference when i am with mother and when i am alone with that?”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: