İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je ne dois pas
i must not watch tv
Son Güncelleme: 2015-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dois rien.
i owe nothing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je dois ou je ne dois pas
i must or i mustn’t
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
--- je ne dois rien à personne.
--- i do not owe anything to anybody.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dois donc pas me répéter.
there is therefore no need for me to repeat myself now.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
je ne dois pas m'en excuser.
it says: question no 6, by mr alex smith.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
comme si je ne dois jamais aimer
anything you do me, i go do am to you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dois certainement pas en dire davantage.
i strongly recommend that parliament adopt and that the other institutions accept the amendments tabled.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quand je ne dois pas dormir à double
when i do not have to sleep double
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dois pas me prononcer sur des éventualités.
i cannot talk about eventualities.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
je ne dois pas avoir de chance. merci.
je ne dois pas avoir de chance. merci.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
des envahisseurs à qui, français, je ne dois rien.
and france was not the only one to be caught.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dois pas allonger la liste plus avant.
i do not need to spell out the details once again.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
et je ne dois pas m'excuser de le faire.
and i make no apology for doing that.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
- (a.k.) " et je ne dois rien faire ? "
“i don't have to do anything?”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mais je sais ceci : je ne dois pas souiller leur réputation.
but, i know this -- i should not bring a bad name to them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ok, je suppose que je ne dois pas prendre de coréens.
ok i'll stick to non-koreans i guess.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dois pas vous rappeler le conflit helms-burton.
i do not need to explain the helms burton dispute to you.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
alors vous dites, « je ne dois pas croire, je suppose.
then you say, `i am not to believe, i suppose.' oh, yes! you are.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne dois pas rappeler point par point les détails déjà cités.
i do not want to go through the details already mentioned again point by point.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: