İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je ne manquerai pas celle-là.
i will not miss this one.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne manquerai pas de le reprendre.
i would certainly take it on board.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne manquerai pas de les lui signaler.
i will certainly draw those to his attention.
Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que je ne manquerai pas de les punir :
i have made my decree and will not relent:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne manquerai pas de m'en souvenir.
i shall certainly bear this in mind.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne manquerai pas de faire le nécessaire.
i will certainly act upon it.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
je ne manquerai pas de respect pour ce député.
i would not want to show disrespect for this member.
Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne manquerai pas de le faire, cher collègue!
i will gladly do that, mr sakellariou
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je ne manquerai pas de prendre acte de sa dernière proposition.
i am answering here in the capacity of president-in-office of the council.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
je ne manquerai pas de me souvenir de tout ce qui a été dit.
i will certainly remember everything they have said.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne manquerai pas d' attirer l' attention sur vos remarques.
i will certainly draw attention to your remarks.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je ne manquerai pas de continuer de le faire durant la procédure.
i will certainly continue to do so throughout the process.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
. -je ne manquerai pas de transmettre le message au commissaire mandelson.
is the commission aware of this situation?could the commission explain to me what measures are going to be taken to solve this apparently unfair situation?
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils savent que je ne manquerai pas de les assumer », pense léonie.
they know i will never neglect my duties,” léonie surmises.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le président. — je ne manquerai pas de le faire, monsieur von wogau.
president. — i will do that, mr von wogau.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si cet accord suscite un problème, je ne manquerai pas de l'examiner.
if there is some problem with that agreement, then obviously i will look into it.
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne manquerai pas de déposer une lettre à ce sujet, monsieur le président.
i shall be submitting an appropriate letter on this, mr president.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
m. evans, je ne manquerai pas de transmettre ce message au président du parlement.
mr evans, that message will certainly be passed on to the president of parliament.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je ne manquerai pas de transmettre ce message au premier et deuxième conseils de dublin.
i will carry that message back to the dublin one summit and the dublin two summit.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je ne manquerai pas de transmettre toutes leurs remarques à mon collègue, m. barrot.
i shall convey to my colleague mr barrot all that they have said today.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: