İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vous aurez la réponse dans peu de temps.
you will have the answer shortly.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle sera là dans peu de temps.
she will be here before long.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous vous verrons dans peu de temps
we will see you in a little while
Son Güncelleme: 2019-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans peu de temps et pour de bon,
but in her heart of hearts
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans peu de temps /dans un petit moment
in a little while
Son Güncelleme: 2020-02-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
je me réjouis de voir le résultat du vote dans peu de temps.
i am now looking to see how the vote goes shortly.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
nous verrons les fruits de cela dans peu de temps.
we will see the fruits of her labour not too far down the road.
Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans peu de temps, il sera possible de tapisser des murs
soon we will be able to cover
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ce beau cadeau significatif sera sur le site de la wwwalk dans peu de temps.
it will be published on the wwwalk shortly!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous en paierons certainement les pots cassés dans peu de temps.
this will no doubt come back to haunt us before too long.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dans peu de temps, ils seront à court d’idées.
it will not be long before they run out of ideas.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans peu de temps, nous mettrons le programme à votre disposition
the program will be available shortly.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car dans peu de temps beaucoup que vous aviez attendu se produira.
for in a short while much that you have been expecting will come to pass.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
espérons que nous puissions y aller pour le vérifier dans peu de temps.
hopefully we can go and look before too long.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans peu de temps, ce raccordement deviendrait en fait une voie industrielle privée.
in a short time, this connection would actually become a private siding.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans peu de temps, monsieur félix s’est acheté son propre accordéon.
it wasn’t very long before mr. félix got his own accordion.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
on a l'impression qu'ils pourraient nous remplacer dans peu de temps!!
looks like we can all step aside soon!!
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans peu de temps je finis mon voyage, de ça au moins vous êtes au courant.
one of the big things during this travel was the making of pictures.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans peu de temps, je quitterai mon poste et m'en retournerai dans ma patrie.
before long, i shall leave this post and return to my motherland.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dans peu de temps nous irons en norvège et en islande avec la délégation du parlement européen.
the delegation from parliament will be going to norway and iceland shortly.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: