İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je présume que c'est juste une erreur.
this inspired a telling experiment that i did in late 1989.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que c'est une question de degré.
i suppose it is a matter of degree.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le président. — je présume que c'est le cas.
president. — i take it that that is the case.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que, en réalité, c'est fort possible.
i suppose in reality it is very possible.
Son Güncelleme: 2014-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que c'est au sujet de la même question.
i presume it is on this same matter.
Son Güncelleme: 2012-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est ce qu'ils disent et je présume que c'est vrai.
that is what they have been saying and i presume it is correct.
Son Güncelleme: 2012-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que vous en avez fait autant.
i presume that you others too have also visited schools.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je présume que c'est la position du mouvement des pays non alignés.
i assume that is the position of the non-aligned movement.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que tu as faim.
i suppose you're hungry.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le président. — je présume que vous êtes arrivé un peu en retard.
president. — i take it you came somewhat later.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ce fait, je présume que je suis en état d'arrestation.
i remain a greenpeace member.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'académie devient un collège en 1876.
the academy became a college in 1876.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
justification : je présume que l'entreprise a un conseiller juridique.
i assume that the company has a legal advisor.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que c'est parce qu'il n'y a que deux partis d'importance en place et qu'il sera adopté.
i presume that is because there are fundamentally only two parties of strength in the legislature and it will carry.
Son Güncelleme: 2013-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que le procureur de bruges n'est tout de même pas raciste.
the bruges public prosecutor is, i assume, no racist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que cela est aussi laissé à la discrétion du ministre.
i assume this is also left up to the minister.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que c'était sensiblement la même chose dans le reste du canada.
i imagine the situation is essentially the same in the rest of canada.
Son Güncelleme: 2010-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que le premier ministre ne sera pas en mesure d'accorder son appui.
i presume the prime minister will not be able to support this one.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans l'affirmative, je présume que la guerre doit se poursuivre.
if in fact they can answer them then i suppose we should prosecute this war.
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je présume que nous pourrons voter séparément sur chacune d'elles.
i presume we will have the opportunity to vote on them individually.
Son Güncelleme: 2014-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: