Şunu aradınız:: je t'ai pas manqué ou quoi (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

je t'ai pas manqué ou quoi

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je ne l'ai pas manqué celui-là!

İngilizce

i didn't miss that one!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'ai pas

İngilizce

i did not have

Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas.

İngilizce

i haven't.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n’ai pas

İngilizce

i dont have any

Son Güncelleme: 2016-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas voté.

İngilizce

i did not vote.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

non, je n'ai pas.

İngilizce

no i did not.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas exprimé

İngilizce

i didn't express

Son Güncelleme: 2019-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas arrêté.

İngilizce

also, it does not stop. traction does not really address.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour ma première crémaillère, je n'ai pas manqué de crème !

İngilizce

he went so deep in that position that he couldn’t hold back any longer and unloaded everything on my ass. i didn’t go short of cream for my first housewarming!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n’ai pas andastend

İngilizce

i don't andastend

Son Güncelleme: 2016-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n’ai pas dérobé.

İngilizce

nothing was stolen.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas d’ennemis.

İngilizce

i don't have any enemies.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n’ai pas d’animaux

İngilizce

i have no pets but i like dogs and cats

Son Güncelleme: 2023-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une chose est sûre, je n'ai pas manqué de conseils, et je vous en remercie.

İngilizce

mr president, i thank you for that excellent discipline you have imposed.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de juillet à la fin août, je n'ai pas manqué un seul «rendez-vous».

İngilizce

right through august i never missed.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une chose est sûre, je n’ai pas manqué de conseils, et je vous en remercie.

İngilizce

one thing, for sure, is that i have not been short of advice, for which i thank you.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

blundell: ouais. de toute façon, je n’ai pas manqué une seule frappe.

İngilizce

blundell: yeah. anyway, i bat a thousand.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de juillet à la fin août, je n’ai pas manqué un seul «rendez-vous».

İngilizce

right through august i never missed.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour ma part, je n'ai pas manqué de noter le dévouement et le professionnalisme dont le personnel de la dpbtg a fait preuve.

İngilizce

on my part, the dedication and professionalism of bgtd staff have not gone unnoticed.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

toute ma vie j’ai chanté et, dans ce désert, je n’ai pas manqué de le faire.

İngilizce

my life suddenly had meaning.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,265,488 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam