İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a la vous
you have the
Son Güncelleme: 2020-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
comment te la vous
im fine thank you
Son Güncelleme: 2021-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
laissez-la vous guider.
let it guide you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
observez-la, vous sera stupéfié.
watch it, you will be amazed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
oh la la vous devez etudier
you must study
Son Güncelleme: 2012-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'espère que ce la vous a aidé!
hopefully that has been useful.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la la la… vous allez mouri-reu !
we are the solution
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"la vous me voyez, la vous ne me voyez plus !"
"la vous me voyez, la vous ne me voyez plus !"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
arrêtez de porter votre valise, laissez la vous suivre
stop carrying your luggage, let it follow you!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la vous pouvez changer la quantité de l'article cimmandé.
here you can change the quantity of the item if required.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le champ la vous permet de choisir la langue de recherche standard.
example: define la = gr changes the default search language to greek.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si vous surfez sur le site web de la, vous irez de surprise en surprise.
the competent authorities of the two countries are willing to incorporate the principles of the directive into national legislation.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
. trust vos vacances aux professionnels et puis tout le monde sera ouvert à la vous!
trust your vacation to the professionals and then all the world will be opened for you!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de la vous pouvez partir à l'assaut des montagnes sans utiliser votre voiture.
from the you can go to the onslaught of the mountains without using your car.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a partir de la,vous pourriez avoir le coeur brise a chaque fois que vous entendez quelque chose
from this moment on, you might feel heart-broken whenever you hear about the crusade.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
regardez -la, vous, dans cette assemblée, qui prétendez être des sociaux-démocrates.
the june movement welcomes polish plumbers and all other foreign workers, but they should be paid non-discriminatory wages, not dumping wages.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vous êtes sa vie même, aussi servez-la ; vous avez le devoir de la rendre heureuse.
your life is everything to her, so serve her.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
admettez-la, vous aiment juste voir les personnes stupides obtenir le mal… ou le somet…
admit it, you just love to see stupid people getting hurt ... or somet ...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de la, vous descendez jusqu’a la partie basse de la forêt. la route se divise en deux embranchements.
the mausoleum, known as one of the seven wonders of the ancient world, is located in the bodrum village, namely the antique halicarnassos city.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
visitez la page web publications du smm communiquez avec la vous pouvez également communiquer avec le bureau de distribution des publications du smm pour obtenir des exemplaires de publications et de cartes.
visit mms publications web page contact the you can also contact themms publications office for copies of publications and maps.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: