Şunu aradınız:: le trajet ne dure que minutes (Fransızca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

le trajet ne dure que 9 minutes.

İngilizce

the ride takes only 9 minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le trajet dure 33 minutes

İngilizce

the journey takes 33 minutes

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

le trajet dure 15 minutes.

İngilizce

the trip takes 15 minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le trajet dure environ 20 minutes.

İngilizce

travel time is approximately 20 minutes.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Fransızca

départs toutes les 15 minutes le trajet ne dure que 30 minutes

İngilizce

departs every 15 minutes and takes just 30 minutes

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

départs toutes les 15 minutes. le trajet ne dure que 46 minutes

İngilizce

trains departs every 15 minutes and the journey takes just 46 minutes

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela ne dure que quelques minutes.

İngilizce

this will take just a few minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le trajet au centre ville dure 30 minutes.

İngilizce

the journey time is 30 minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

s-bahn: le trajet dure environ 45 minutes.

İngilizce

s-bahn: the journey takes about 45 minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le trajet ne dure que 30 minutes. presque deux fois plus rapide qu'un taxi

İngilizce

journey time is 30-45 minutes – about twice as fast as a taxi

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette opération ne dure que 15 minutes.

İngilizce

the operation only takes 15 minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'inscription ne dure que quelques minutes.

İngilizce

registration only takes a few minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le tout ne dure que 6 secondes.

İngilizce

this changeover process takes only six seconds, depending on the workpiece.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la traversée elle-même ne dure que 5 minutes...]

İngilizce

the crossing only took us about 5 minutes.]

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'opération de montage ne dure que quelques minutes.

İngilizce

the operation of mounting lasts only several minutes.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l’envie de fumer ne dure que quelques minutes;

İngilizce

the urge to smoke only lasts a few minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette opération se fait par le logiciel mio et ne dure que quelques minutes.

İngilizce

this is done via the desktop software so the whole process takes a matter of minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

durée : la promenade dans chóra ne dure que 15 minutes.

İngilizce

estimated time : the hike through chóra only takes 15 minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de ce fait, chaque prise utilisée ne dure que 10 minutes.

İngilizce

as a result, each take used up to a whole roll of film and lasts up to 10 minutes.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le parc ferme à 16:30 et le voyage de retour ne dure que dix minutes.

İngilizce

the park closes at 4.30 pm , and the returnjourney only takes10 minutes.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,733,837 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam