Şunu aradınız:: mêlait (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

mêlait

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

sa mère se mêlait toujours de sa vie sentimentale.

İngilizce

her mother was always prying into her love life.

Son Güncelleme: 2018-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le gouvernement fédéral se mêlait constamment de mes affaires.

İngilizce

the federal government continually interfered in my business.

Son Güncelleme: 2013-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on mêlait du poisson et de la viande passés au moulin.

İngilizce

mixture of fish and meat and grinding that.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il tomba de la grêle, et le feu se mêlait avec la grêle.

İngilizce

so there was hail, and fire mingled with the hail.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'armée proprement dite ne se mêlait pas à ce royaume mouvant.

İngilizce

but the army did not allow its movements to be influenced by this mass of fugitives.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

wendy détestait la façon dont sa mère se mêlait toujours de sa vie sentimentale.

İngilizce

wendy hated the way her mother was always prying into her love life.

Son Güncelleme: 2018-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'ancien pont qui mêlait métal et béton armé a été construit en 1954.

İngilizce

the previous reinforced concrete-metal bridge was built in 1954.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aucun des deux hommes ne se mêlait de politique, tous deux étaient de simples pasteurs.

İngilizce

neither of these men was politically involved.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'a exprimé aucune inquiétude ou même laissé voir que le titre le mêlait.

İngilizce

at no time did he express any concerns or even hint that he was confused by the heading.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

chez la souris, le trichloroéthylène se mêlait à la circulation sanguine et était métabolisé après inhalation.

İngilizce

in mice, tce entered the blood stream and was metabolized after inhalation.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aux mugissements du vent se mêlait le bruit terrible que faisait la mer démontée, en se brisant sur le littoral.

İngilizce

with the roaring of the wind was mingled that of the sea, as its huge waves broke upon the beach.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a un élément humanitaire se mêlait donc un élément défensif. il s'y ajoute également un élément sentimental.

İngilizce

a defensive element was therefore added to a humanitarian one as well as a sentimental factor.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

celle-ci se mêlait de plus en plus à une aristocratie guerrière née avec l’apparition du système féodal.

İngilizce

this group mingled more and more with the warrior aristocracy born out of the feudal system.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d'artagnan regarda athos pour savoir s'il devait répondre à cet intrus qui se mêlait à la conversation.

İngilizce

d’artagnan looked at athos to know if he ought to reply to this intruder who thus mixed unasked in their conversation.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ciel, elles s'en tireraient beaucoup mieux si le gouvernement ne s'en mêlait pas et les laissait réaliser des bénéfices.

İngilizce

my god, they would be far better off if the government said ``we will stay out of your hair and you go ahead and make money''.

Son Güncelleme: 2013-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le président museveni a informé la délégation que si le rwanda se mêlait de la crise congolaise, il serait le premier à le savoir et à l'arrêter.

İngilizce

president museveni informed the delegation that if rwanda was meddling in the congolese crisis he would be the first to know it and to stop it.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

loin d'être de la vanité, il s'agissait d'un sentiment où se mêlait un sens du devoir et des responsabilités.

İngilizce

far from conceit, it was something mixed with a sense of duty and responsibility.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce jeu de guerre mêlait des manœuvres réelles et des simulations en salle d’état-major réalisées grâce aux outils technologiques utilisés à hollywood pour le film gladiator.

İngilizce

this war game combined real maneuvers and simulations in the hall of the general staff thanks to the technology used in hollywood in the film gladiator.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous n' avons jamais compris pourquoi l' on mêlait la présidence de l' union à cette action qui prétendait ne pas dépasser le plan des relations bilatérales.

İngilizce

it has never been clear why the presidency of the union became involved in a course of action that was supposed to fall under the terms of bilateral relations.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

il vous dit je suis un orthodoxe o.k., mais il n'allait pas à l'église ni ne se mêlait avec ... l'église du tout.

İngilizce

it was a simple ornament in our house. i did not understand what was happening.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,129,999 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam