İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mais qu'est ce que
but what are you doing here
Son Güncelleme: 2021-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu'est ce que tu cherches ?????
mais qu'est ce que tu cherches ?????
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu'est ce que ta???!!!!!
mais qu'est ce que ta???!!!!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nan mais qu'est ce que tu t'embêtes
you don't know what you lost
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu'est-ce que cela ?
but what does that mean?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais c'est ce que tu dis,
mais c'est ce que tu dis,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu'est ce que c'est???
what is it???
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu'est-ce que c'est?
but what is that?
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu'est-ce que j'laisse
was that what it was?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu'est-ce-que c'est ?
but what the heck is it?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu'est-ce que l'innovation?
but what is innovation?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
est-ce que tu :
do you:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu’est ce que je trafique ?
wait, what the heck am i doing?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu'est ce que tu en sais toi du ciel, gros bêta ?
but what do you know about the heavens you fool?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- mais qu'est-ce que tu vas faire, à présent ?
that's all you set out to do.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je sais que tu le vois, mais est-ce que tu le regardes vraiment ?
i know you see it, but are you really looking at it?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu’est-ce que l’accessibilité?
but what is accessibility?
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais qu'est-ce que c'est? dis moi ce que tu ressens.
but what is it? tell me what you are feeling?
Son Güncelleme: 2019-05-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
mais est ce que tu parles de moi ??????????????????? :s
mais est ce que tu parles de moi ??????????????????? :s
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais c'est ce que nous comprenons.
we have various programs.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: