İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
elle regarderait dans mes yeux et murmurerait "avec cela, tu reviendras, mon petit garçon innocent et cela fera disparaître tes crampes d’estomac".
she would look into my eyes and whisper, ‘this will make you my innocent little boy again – and get rid of your stomach cramps.’
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
c’est ainsi qu’elle demeura assise, les yeux fermés, et se croyant presque dans le pays des merveilles, bien qu’elle sût qu’elle n’avait qu’à rouvrir les yeux pour que tout fût changé en une triste réalité : les herbes ne bruiraient plus alors que sous le souffle du vent, et l’eau de la mare ne murmurerait plus qu’au balancement des roseaux ; le bruit des tasses deviendrait le tintement des clochettes au cou des moutons, et elle reconnaîtrait les cris aigus de la reine dans la voix perçante du petit berger ; l’éternuement du bébé, le cri du griffon et tous les autres bruits étranges ne seraient plus, elle le savait bien, que les clameurs confuses d’une cour de ferme, tandis que le beuglement des bestiaux dans le lointain remplacerait les lourds sanglots de la fausse-tortue.
so she sat on, with closed eyes, and half believed herself in wonderland, though she knew she had but to open them again, and all would change to dull reality--the grass would be only rustling in the wind, and the pool rippling to the waving of the reeds--the rattling teacups would change to tinkling sheep-bells, and the queen's shrill cries to the voice of the shepherd boy--and the sneeze of the baby, the shriek of the gryphon, and all the other queer noises, would change (she knew) to the confused clamour of the busy farm-yard--while the lowing of the cattle in the distance would take the place of the mock turtle's heavy sobs.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: