Şunu aradınız:: ne reve pas ta vie, vie tes reves (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

ne reve pas ta vie, vie tes reves

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

vis tes reves ne reve pas ta vie

İngilizce

vestri somnia somniabunt, non vivet anima tua,

Son Güncelleme: 2021-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ne rêve pas ta vie, vis ton rêve

İngilizce

don't dream your life, live your dream

Son Güncelleme: 2020-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ne risque pas ta vie pour moi !

İngilizce

don't risk your life for me.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ne rêve pas ta vie, mais vis ton rêve.

İngilizce

don't dream your life, but live your dreams!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ne dépense pas une fortune et ne perds pas ta vie dans le processus.

İngilizce

don’t stash a fortune away and lose you life in the process.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'arrive pas à vivre sans toi avec la femme de ta vie vie vie

İngilizce

i don't wanna think of living without you

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pourquoi ne commencerais-tu pas ta propre pme ? sois patron au moins une fois dans ta vie lol.

İngilizce

why don't you start a small business; be a boss once in your life lol.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous célébrons et nous commémorons ta naissance et ta vie, pas ta mort

İngilizce

we celebrate and commemorate your birth and life, not your death

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous adressons nos condoléances, tendresse et amitié à ta compagne béatrice, qui partageait ta vie, tes souffrances et en grande partie tes idées

İngilizce

our condolences, affection and friendship to your companion beatrice, who shared your life, your suffering and your ideas largely

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je sais que tu voyages énormément et que tu passes ta vie dans les concerts.

İngilizce

i know you travel a lot and you’re going to shows constantly.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais abraham dit, fils, n'oublie pas que tu as reçu dans ta vie tes bonnes choses et de même les mauvaises choses lazare: mais maintenant il est rassuré, et tu es tourmenté.

İngilizce

but abraham said, son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je lui ai alors demandé:" comment s' est passée ta vie de scientifique?"

İngilizce

so i asked him:'have you enjoyed your life as a scientist?'

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

tu as triomphé de tout mal et ouvert le chemin vers dieu. tu es avec nous dans la vallée de la mort et tu ne nous abandonnes pas. ta vie est la nôtre; ta puissance est rendue parfaite dans nos faiblesses.

İngilizce

you overcame all evils, and opened the way to god. you are with us in the valley of death and do not forsake us. your life is ours; your power is made perfect in our weakness.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il agit tel celui qui jette au loin un diamant comme si ce n’était qu’un vulgaire morceau de verre. ne laisse pas ta vie filer comme du sable qui glisse entre les doigts."

İngilizce

he acts like one who throws away a diamond as if it were worthless glass. don’t let your life trickle away like sand slipping through your fingers."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

41:4 c'est la loi que le seigneur a portée sur toute chair; pourquoi se révolter contre le bon plaisir du très-haut? que tu vives dix ans, cent ans, mille ans, au shéol on ne te reprochera pas ta vie.

İngilizce

41:4 and why art thou against the pleasure of the most high? there is no inquisition in the grave, whether thou have lived ten, or an hundred, or a thousand years.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le domaine ferroviaire est une propriété privée / ne mets pas ta vie en jeu!/ regarde – Écoute – reste en vie/ sois intelligent! sois prudent! / respecte la signalisation/ loin des voies…loin du danger!

İngilizce

1=b 2=c 3=a have fun and play safe look listen live / don’t put your life on the line / stay away stay alive / be smart be safe / rail property is private property / obey all signs and signals

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,742,625,016 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam