Şunu aradınız:: non je veux pas d'autre femme que vous , j (Fransızca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

non je veux pas d'autre femme que vous , j

İngilizce

the only one i want is you

Son Güncelleme: 2014-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

-- non, je veux que vous réfléchissiez.

İngilizce

"no, i would wish you to reflect."

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

non, je veux pas que tu t’arrêtes

İngilizce

don't want to lose it all,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"non, je ne veux pas que vous m'aidiez, les guerriers, celui-là est pour moi!"

İngilizce

"no, i don't want any help from you fighters, this one's mine!"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

que vous le croyiez ou non, je veux en finir autant que vous avec ça.

İngilizce

whether you believe it or not, i want to get this thing over with as much as you do.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

– ce n’est pas la peine, répondit Ève. il n’a pas d’autre femme que moi.»

İngilizce

“i don’t have to,” answered eve. “because he’s got no other woman besides me.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

non je ne veux pas changer ma politique, je veux rester pareil.

İngilizce

i'm not comparing us to them, they are gods.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« je n’en ai pas besoin » répondit íˆve. « parce qu’il n’a pas d’autre femme que moi ».

İngilizce

“i don’t have to”, answered eve. “because he has no other woman but me”.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je veux poser les yeux sur toi, je veux te voir nue, je veux vous voir a l'interieur neitiry, j'aime les jeux de role, le toucher d'un homme viril et debattre de fortes opinions sur divers sujets. je suis comme la femme que tous souhaitez que vous avez.

İngilizce

i want to lay eyes on you, i want to see you naked, i want to see you inside neitiry, i love role plays, the touch of a manly man and debate strong opinions on various subjects. i'm like the wife you wish you have.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

eh bien non. ce n’est pas, non je veux dire que il me semble que vous dites que la télé réalité n’a pas de finalité..

İngilizce

questioner 12: the answer is no, it’s not, no. i mean, is that what i’m hearing from you, it’s not gonna, is that there’s no end to reality tv.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

non, je veux pas être méchant, mais je, je trouve qu’on tombe dans les stéréotypes quand on voit un gars comme ça fait du patinage artistique.

İngilizce

no, i don’t want to be mean, but i, i find that we’re getting into stereotypes when you see a guy like that figure skating.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne veux pas dire la transformation du soi, non. je veux dire la transformation de notre attitude, la transformation de notre conduite, la transformation dans notre comportement, la transformation de l'information que nous recevons tout autour.

İngilizce

i do not mean transformation of the self, no. i mean transformation of our attitude, transformation of our conduct, transformation in our behaviour, transformation of the information that we receive from all around.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne veux pas simplement connaître 96 choses que vous entreprenez, je veux voir comment vous progressez dans le travail actuel que nous vous avons demandé de fournir et les priorités que vous y attachez.

İngilizce

i do not just want to know about 96 things that you are starting, i want to know how you are getting on with the existing work we have asked you to do and what priorities you are allocating to that.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne voudrais pas que vous interprétiez mal mes propos, ce que vous faites est tout à fait admirable et je ne veux pas que vous pensiez que je dise autre chose, mais je veux parler de tout ça, en général, pas de vous en particulier.

İngilizce

don't get me wrong, what you're doing is very admirable, and i don't want you to think that i'm saying anything different, but i just mean this as a whole, in general, not you particularly.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne veux pas aller à l’encontre de ce qui est décidé à l’échelon international. alors, si on vous demande d’établir une commission de la femme, vous le faites, mais la femme que vous désignez rencontre d’énormes problèmes d’organisation.

İngilizce

i am promoting this because in international level this is the way that you are going so i don't want to be far off the international order....so if you have this instruction to establish women commission you are looking for this .. but the lady that you appoint for this .. she had a lot of problems to organise.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

vous m'avez permis et continuerez à permettre que je vous moule de la façon que je désire que vous soyez et pas comme vous désirez être. tout ce que vous avez, vous devez le mettre sur l'autel et me permettre d'enlever tout ce que je ne veux pas que vous ayez, et vous rendre ce que je veux que vous ayez.

İngilizce

you have allowed me and will continue to allow me to mold you the way i want you to be and not the way you choose to be. everything you have you must put upon the altar and allow me to remove what i do not want you to have, and give back what i do want you to have.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

- non, je ne veux pas tremper dans cette fourberie. a moi il serait égal d'être votre inférieur, mais je ne veux pas que vous trompiez tout un peuple et la fille du roi par-dessus le marché. je dirai tout; que je suis un homme, que vous n'êtes qu'une ombre vêtue d'habits d'homme, un reflet, une chimère.

İngilizce

"now, really, this is too ridiculous," said the learned man. "i cannot, and will not, submit to such folly. it would be cheating the whole country, and the princess also. i will disclose everything, and say that i am the man, and that you are only a shadow dressed up in men's clothes."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

vous pouvez complètement concevoir votre écran d'accueil à partir du sol. et je ne veux pas que vous pouvez jeter dans quelques widgets ici et là. je veux dire, vous pouvez littéralement dessiner des choses sur l'écran et l'enregistrer comme un lanceur.

İngilizce

you can completely design your homescreen from the ground up. and i don’t mean you can throw in a few widgets here and there. i mean you can literally draw things onto the screen and save it as a launcher.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qu’est-ce que baba a dit? " mon fils, je ne veux pas que vous mouriez pour moi. je veux que vous viviez pour moi, non mourir pour moi."

İngilizce

what did baba say? “my son, i don’t want you to die for me. i want you to live for me, not die for me.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

non, encore une fois, non, je ne veux pas du tout dire ça, ce que je veux dire c’est que le monde me tient bien fort, le bon et le mal, mes propres folies et faiblesses, que même cette vénus contrefaite, en sa chaleur feinte et avec sa poitrine probablement gonflée de gel, m’excite tellement qu’elle me coupe le souffle.

İngilizce

no. again, no. i don't mean that for a moment. what i mean is the world holds me so tightly -- the good and the bad -- my own follies and weakness that even this counterfeit venus with her sham heat, and her bosom probably plumped with gel, so moves me my breath catches.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,142,597 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam