Şunu aradınız:: nous avons des relations seule (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

nous avons des relations seule

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

nous avons des relations de longue date.

İngilizce

we provided them with a lot of technical and other monitoring assist­ance.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons des lois.

İngilizce

we have laws,

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et nous avons des relations nationale de large.

İngilizce

and we have relationship national wide.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons des crayons

İngilizce

we have pencils

Son Güncelleme: 2023-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons entretenu des relations de travail étroites.

İngilizce

we have enjoyed close working relations.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

nous avons des lapins."

İngilizce

“we have bunnies.”

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

nous avons des relations excellentes avec les pays de la région.

İngilizce

relations with the countries in our region are excellent.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons réaffirmé l’importance des relations otan-ukraine.

İngilizce

we reaffirmed the importance of the nato-ukraine relationship.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons des relations de ´ collaboration avec la communaute autochtone.

İngilizce

now we are working in a collateral relationship with that aboriginal community.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il souligne que «nous avons des relations étroites avec les pays­bas.

İngilizce

there was no question of suriname the appropriate expertise.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous connaissons un certain nombre des gouvernements avec lesquels nous avons des relations.

İngilizce

we know a number of the governments with whom we have links.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

nous avons des principes clairs et mettons l'accent sur des relations client convenables

İngilizce

to have clearly defined principles and place a high value on customer relationships

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aujourd’hui, nous avons des relations ouvertes et bilatérales, n’est-ce pas?

İngilizce

today, we’ve got open bilateral relations, haven’t we?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c' est un pays avec lequel nous avons des relations commerciales intéressantes et que nous souhaitons encourager.

İngilizce

it is a country with which we trade profitably and a country we wish to encourage.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

et oui, nous avons des relations sexuelles, youppi! ! merci à l'avance, cindy

İngilizce

and yes, we are having sex, teehee! thank you in advance, cindy

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je crois que la grande exception est la pologne ; nous avons des relations extraordinaires avec la pologne.

İngilizce

i think poland is the main exception; we have an extraordinary relationship with poland.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons des relations de négociation avec toutes les grandes entreprises de l'industrie minière au canada.

İngilizce

we have bargaining relationships with every significant operator in the mining industry in canada.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons des relations bien plus étroites avec les anciens combattants que nous en avions il y a à peine deux ans.

İngilizce

we have a much better rapprochement with veterans affairs than we had even two years ago.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons des relations de négociation collective avec presque toutes les principales sociétés exploitantes de l’industrie au canada.

İngilizce

we have collective bargaining relationships with almost every significant operator in the canadian mining industry.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons des groupes de commissaires, par exemple le groupe des commissaires chargés des relations extérieures ou le groupe des relations interinstitutionnelles.

İngilizce

we have groups of commissioners; for example there is the group of commissioners responsible for external relations and that in charge of relations with the other institutions.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,088,213 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam