Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nous avons rompu.
we broke up.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous avons rompu un paradigme.
we have broken a paradigm.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous avons
we have
Son Güncelleme: 2021-03-18
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
nous avons ...
we can offer you a little cotta...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"nous avons
this could have
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nous avons [...]
they have a fresh [...]
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous l'avons
we do have it
Son Güncelleme: 2019-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous l'avons.
we have one.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous l’avons [...]
she was developed with genetics [...]
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous avons rompu avec la tactique des retraites.
we have done with the tactics of retreat.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous avons rompu notre engagement et personne ne l'a dénoncé.
we violated it and nobody denounced it.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous avons rompu avec eux et nous convions les masses à rompre avec eux.
we have broken with them, and we call upon the masses to break with them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.
we have therefore broken off diplomatic relations with it.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en versant 92 % de paiements découplés, nous avons rompu le lien qui unissait subventions et production.
with 92% of payments decoupled, we broke the link between subsidies and production.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ouais, je me sentais mal quand nous avons rompu, mais ça ne m'empêche pas de dormir.
yeah, i felt bad when we broke up, but i don't lose any sleep over it.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vers le milieu de la semaine, nous avons rompu la monotonie des modules en effectuant nos épreuves de tir au fusil.
around mid-week we broke up the mod-monotony with shotgun qualifications.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous avons rompu avec le choix du passé, ce choix qui consistait à combler les déficits en accroissant la pression fiscale.
we’ve broken with the past, when governments chose to plug the deficit by increasing fiscal pressure.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous avons rompu notre jeûne à la suite de l’appel à la prière lancé par le muezzin de notre quartier.
we broke our fast when the neighbourhood muezzin gave the adhaan, and seven minutes later we heard another muezzin.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous avons rompu avec le modèle traditionnel de la gestion dans la fonction publique, basée sur la hiérarchie et l’exécution des ordres.
as well, the industrial era mindset and culture is still alive in many parts of today’s public service.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j'estime que depuis l'attaque des tours jumelles il y a neuf ans, nous avons rompu cet équilibre à plusieurs reprises.
several times since the twin tower attacks nine years ago i think we have got that balance wrong.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: