Şunu aradınız:: on dit quand recontre quelqu'un (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

on dit quand recontre quelqu'un

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

on dit vrai quand on s'accuse ainsi!»

İngilizce

people tell the truth when they accuse themselves like that!"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ce que l'on dit quand on parle d'amour

İngilizce

...what do we mean when we talk about love...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il me dit quand dire oui.

İngilizce

he told me when to say yes.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est ce qu'on m'a dit quand j'ai grandis.

İngilizce

i mean, that's all i heard growing up.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

t'a-t-on dit quand tu es attendu ici ?

İngilizce

have you been told when you are expected to be here?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je l'ai dit quand j'ai commencé.

İngilizce

she is the first sign of success from all of the hard work we have been doing, but we cannot go crazy either and have to continue to work hard. i said when i started.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous a-t-on dit quand vous êtes attendu ici ?

İngilizce

have you been told when you are expected to be here?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand on dit

İngilizce

when it is said

Son Güncelleme: 2019-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qu'ont-ils dit quand ils ont témoigné?

İngilizce

what did they say in their testimony?

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous l'avons dit quand nous étions quinze!

İngilizce

we said it when there were fifteen!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

iatseniouk dit quand à venir en ukraine d'investissement

İngilizce

yatsenyuk told when to come to ukraine investment

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'indice uv vous dit quand il faut faire attention.

İngilizce

the uv index tells you when to be most careful.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce vent me dit quand prendre de l’action.

İngilizce

this wind told me when to take action.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

allumette, qu'as-tu dit, quand je te frottais?

İngilizce

match stick, what did you say, when i struck you ?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les villageois lui avaient également dit quand ne pas semer.

İngilizce

the villagers also told him when not to plant at all.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le médecin vous a-t-il dit quand venir?

İngilizce

did the doctor tell you when to come?.

Son Güncelleme: 2019-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on dit qu'en politique, quand on tente de se défendre contre quelque chose, on a déjà perdu.

İngilizce

there is an old axiom in politics that says when one is trying to defend something one is losing.

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ceci dit, quand est-on en présence de réelle concurrence?

İngilizce

but when does competition arise?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

autrement dit, quand la marée monte, elle soulève tour les bateaux.

İngilizce

my point is that a rising tide lifts all boats.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

chez nous, on dit: «quand on n'est pas révolutionnaire à 20 ans, on est pâtissier à 40 ans.»

İngilizce

we have a saying in my part of the country ``if you're not a revolutionary at 20, you'll end up a pastry cook by the time you're 40''.

Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,302,094 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam