Şunu aradınız:: on ne se parlait plus (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

on ne se parlait plus

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

elle ne parlait plus.

İngilizce

not less.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne parlait plus que de cela.

İngilizce

and put the conditions in, where they should be removed.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne se comprend plus...

İngilizce

obama, bush, clinton...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne se félicite plus?

İngilizce

where is the cheering?

Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne se connait pas plus.

İngilizce

on ne se connait pas plus.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on se parlait d'un dieu,

İngilizce

to obtain a yes

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne se le demanderait même plus.

İngilizce

i do not want to elaborate on the tragedy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne se peut pas

İngilizce

one can't be

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

maintenant, on ne se cache même plus.

İngilizce

now there is no longer any attempt at pretence.

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aujourd'hui, on ne se moque plus.

İngilizce

now, no one is laughing any more.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

on ne se refait pas !

İngilizce

a leopard can't change its spots!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

oh bonjour on ne se reverra plus jamais

İngilizce

oh hello we will never meet again

Son Güncelleme: 2020-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et qu’après, on ne se quittait plus.

İngilizce

it’s not really a bad thing to have a lot of information if you can filter and search it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on ne se servira plus du bois pour la cuisine.

İngilizce

wood will no longer be used for cooking.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on ne se laisse pas leurrer.

İngilizce

we are not fooled.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on ne se souvient même plus de la discrimination raciale.

İngilizce

racial discrimination can barely be remembered.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on ne se fait pas d'illusion.

İngilizce

we have no illusions.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

jamais on ne se levera demain.

İngilizce

we shall never get up to-morrow."

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

on ne se contentait pas de discours, on parlait de luttes menées ensemble.

İngilizce

it was not just words, they were talking of the struggles they had fought together.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on ne se sent plus menacé essentiellement par une attaque militaire.

İngilizce

citizens no longer feel threatened primarily by military attacks.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,306,759 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam