Şunu aradınız:: on se tiens au courant (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

on se tiens au courant

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

on se tient au courant

İngilizce

we keep each other informed

Son Güncelleme: 2023-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je te tiens au courant.

İngilizce

i'll keep you posted.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous tiens au courant !

İngilizce

i will keep you all posted...!!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ok on se tient au courant!

İngilizce

ok – we’ll be waiting!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au courant

İngilizce

in the loop

Son Güncelleme: 2022-12-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dès réception, je vous tiens au courant

İngilizce

upon receipt, i will keep you informed

Son Güncelleme: 2021-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous tiens au courant à tout moment

İngilizce

i’ll let you know whenever required

Son Güncelleme: 2019-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pour le reste, je te tiens au courant ;)

İngilizce

pour le reste, je te tiens au courant ;)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

toujours ! promis, je vous tiens au courant.

İngilizce

always! i promise to keep you updated as we roll them out.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

demain peut-être… je vous tiens au courant.

İngilizce

maybe tomorrow… i’ll keep you posted.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« je me tiens au courant grâce aux bulletins.

İngilizce

"the newsletters let me know what's happening.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et puis hein, bon, on se tient au courant. notes

İngilizce

and no, i cannot eliminate it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous tiendrais au courant/je vous tiens au courant.

İngilizce

i'll keep you informed

Son Güncelleme: 2020-01-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous tiens au courant dès que j'ai mis le serveur à jour.

İngilizce

i updated the server to the latest available version 2.0.3.224

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

gros chantier pour arnaud. mais on avance et on va réussir. je vous tiens au courant.

İngilizce

but we'll get through with it and the tv will be operational soon. i keep you informed.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

-- tiens, au fait! dit aramis.

İngilizce

"stop a bit!" said aramis.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

c'est pourquoi je tiens au référendum.

İngilizce

that is why i want to see a referendum.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pendant la consultation de 27/12/1999 elle me tiens au courant de sa relation avec fred.

İngilizce

during the consultation of 27/12/99 she tells me again about her relationship with fred.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me tiens au courant de la situation grâce à mon adhésion à certaines associations et sociétés internationales.

İngilizce

i keep current with the changes through my memberships in associations and international societies.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je les partage car je tiens au respect de la législation.

İngilizce

my colleague mrs de palacio is more specifically responsible for that.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,053,154 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam