Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ont dénoncé
they have denounced
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles ont dénoncé, entre autres:
among other things, the ngos criticized:
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des gens ont dénoncé haut et fort cette disposition.
people spoke out very loudly against it.
Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des groupes péruviens ont dénoncé les industries extractives
peruvian groups exposed extractive industries
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
plusieurs pays ouest africains ont dénoncé les subventions ...
several west african countries have attacked subsidies on cotton production,...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils ont dénoncé les mensonges et les crimes du parti.
they have exposed the ccp's litanies of lies and crimes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tous les rapporteurs spéciaux ont dénoncé leurs effets néfastes.
all special rapporteurs had denounced their harmful effects.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certains ministres ont dénoncé ces actes de violence, mais en vain.
some government ministers have spoken out against such violence but to no avail.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les groupes de femmes ont dénoncé cette réforme qui les appauvrit.
women's groups have criticized this reform, which is leaving them poorer.
Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4. les participants ont dénoncé les théories fallacieuses de l'universalité.
most of these theories are - often implicitly - based on euro-centrism and tend to establish the idea that only europe or 'occidentality' are carriers of universality.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
néanmoins, des organisations de droits humanitaires ont dénoncé des violations systémiques.
human rights organisations have, however, reported numerous violations.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ils ont dénoncé l'ingérence constante des forces armées dans la politique.
they decried continued interference in politics by the armed forces.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ceux, qui comme lui, ont dénoncé les crimes dont ils ont été témoins?
"anti-semitic", josé bové and those who, like him, have the courage to bear witness to what they have seen so that the rest of the world can no longer claim ignorance?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ils ont dénoncé ce projet de loi à la chambre avec tellement d'indignation.
they stand up in this house so indignant about this bill.
Son Güncelleme: 2016-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les députés qui ont dénoncé les lacunes de la loi sur les indiens ont parfaitement raison.
members pointing out that the indian act is flawed are absolutely correct.
Son Güncelleme: 2012-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la codisra et l'ombudsman de la femme autochtone ont dénoncé publiquement ces faits.
the presidential commission on discrimination and racism against indigenous peoples and the indigenous women's ombudsman have publicly denounced such incidents.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce matin, les étudiants québécois ont dénoncé avec vigueur le projet de bourses du millénaire.
this morning, the students of quebec vehemently denounced the millennium scholarship project.
Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les femmes qui ont dÉnoncÉ ces agissements considÈrent-elles que cela en valait la peine?
will the women who talked feel it was worth it?
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
monsieur le président, les États-unis ont dénoncé unilatéralement le traité sur les missiles antibalistiques.
mr president, the usa unilaterally withdrew from the antiballistic missile treaty.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
elles ont dénoncé une volonté de censurer internet et l'absence de débat démocratique sur cet accord.
it reveals a profound and lack of transparency and democratic credibility of the european institutions.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: