Şunu aradınız:: oui très dommage mais c'est la vie mon ... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

oui très dommage mais c'est la vie mon chou

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

c'est bien dommage, mais c'est la vie.

İngilizce

. – mr president, we know all about.it is just too bad.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais, c'est la vie

İngilizce

but such is life

Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est la vie mon ami

İngilizce

that's life my friend

Son Güncelleme: 2017-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est la vie mon amour

İngilizce

es la vida mi amor

Son Güncelleme: 2021-07-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est bien dommage, mais c'est la réalité.

İngilizce

that is too bad but that is the reality of the day.

Son Güncelleme: 2012-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je suis désolé, mais c'est la vie.

İngilizce

i am sorry but it is a fact of life.

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais c'est la vie normale de la démocratie.

İngilizce

that is the normal way in a democracy.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c’est triste mais c’est la vie!

İngilizce

c’est triste mais c’est la vie!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

seul bémol, la salle de bains minuscule, dommage, mais c'est la vie parisienne !

İngilizce

seul bémol, la salle de bains minuscule, dommage, mais c'est la vie parisienne !

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce serait dommage, mais c'est la réalité d'une société libre et démocratique.

İngilizce

that would be a pity, but that is the reality of a free and democratic society.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'aurais aimé parler encore longuement, mais c'est la vie.

İngilizce

i would like to go on for considerable length discussing this, but that's life.

Son Güncelleme: 2013-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais c'est ainsi c'est la vie c'est le destin c'est écrit

İngilizce

but it is like that, it is life, it is destiny, it is written

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mon équilibre se détraque de temps en temps, mais c’est la vie.

İngilizce

my balance gets out of whack every once in a while, but that’s life.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais c'est la fréquentation de la vie théâtrale à san francisco qui lui a donné le déclic.

İngilizce

but it is the frequentation of the theatrical life in san francisco which gave him his idea.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mon équilibre se détraque de temps en temps, mais c’est la vie. je suis une

İngilizce

the difference in life expectancy between smokers and non-smokers is more than 7 years for men and 10 years for women.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est dur, mais c'est la vie. tu es sujet au stress? ici, c'est la salle periph 1.

İngilizce

can you handle stress? this room is periph 1, its where we work on peripherals.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le *i savent que c'est dur et lui vraiment des maux quand vous vous cassez vers le haut, mais c'est la vie.

İngilizce

*i know it's hard and it really hurts when you break up, but that's life. we all move on to another.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est vrai qu'il peut devenir un peu étouffant si on ferme les fenêtres quand il fait chaud, mais c'est la réalité de la vie urbaine.

İngilizce

it can get stuffy if you close the windows when it is hot outside, but this is the urban life.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est la vie, un peu dur après avoir beaucoup profité de notre virus plus, mais... c'est ainsi.

İngilizce

c'est la vie, un peu dur après avoir beaucoup profité de notre virus plus, mais... c'est ainsi.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est la vie. mais, c'est quand même comme cela que je l'éprouve, une sorte de terreur".

İngilizce

but that's the way it feels, kind of a terror."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,773,675,170 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam