Şunu aradınız:: pas she is ca n'en vaut pas la peine (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

pas she is ca n'en vaut pas la peine

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

qu'elle n'en vaut pas la peine

İngilizce

you can make it anything that you want it to be

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un prix qui n' en vaut pas la peine.

İngilizce

it is a price not worth paying.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

cela n'en vaut tout simplement pas la peine.

İngilizce

it is simply not worth it.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

est-ce que cela n'en vaut pas la peine?

İngilizce

is it not worth it?

Son Güncelleme: 2013-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.

İngilizce

forget it. it's not worth it.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le bénéfice n'en vaut peut-être pas la peine.

İngilizce

the benefit may not be worth the price.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne vaut pas la peine

İngilizce

not worth making

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il ne vaut pas la peine,

İngilizce

we will not go down

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Ça ne vaut pas la peine !

İngilizce

it isn't worth it!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous ne nous adressons pas ici à l'Érythrée, cela n'en vaut pas la peine.

İngilizce

we are not addressing this to eritrea, because there is no point.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne souhaite pas répondre à m. alavanos, cela n' en vaut pas la peine.

İngilizce

i do not wish to reply to mr alavanos; there is no point.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

le jeu n'en vaut pas la chandelle.

İngilizce

the game is not worth the candle.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela veut-il dire que la méthode ec n'en vaut pas la peine?

İngilizce

does this mean that the cv method is not worth the effort?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne nous écoutez pas, ça ne vaut pas la peine.»

İngilizce

it isn't worth the trouble''.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai un diplôme universitaire, et pour moi, cela n'en vaut pas la peine.

İngilizce

i have a university degree and to me it's not worth it.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en somme, la gratification des sens ne vaut pas la peine.

İngilizce

so the bottom line is that sense gratification is not worth it.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je crois que ce dossier n' en vaut pas la peine. il s' agit d' une bagatelle.

İngilizce

i do not think it is worth it in a case like this one, in which we are dealing with something relatively trifling.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

la voiture ne vaut pas la peine d'être réparée.

İngilizce

the car isn't worth repairing.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'un sans l'autre, ça ne vaut pas la peine.

İngilizce

one without the other is not worthwhile.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

une vie ennuyeuse ne vaut pas la peine d'être vécue.

İngilizce

the unexamined life is not worth living.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,862,454 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam