İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cela leur procurera de la stabilité.
it gives stability.
Son Güncelleme: 2016-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce que cette formation vous procurera
what you’ll get from this training
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il vous procurera ce dont vous avez besoin.
he will provide you with what you need.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela vous procurera une information utile et pertinente.
these will provide you with useful and relevant information.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ce projet leur procurera une vraie nourriture ».
and this project will deliver real food to them."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
• il leur procurera une expertise technique et commerciale;
• providing technical and business expertise;
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un accord monétaire procurera des avantages aux deux parties.
a monetary agreement will offer benefits to both parties.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
cette vente procurera des avantages à long terme en :
this sale result in positive long-term benefits by:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette mesure procurera aux banques étrangères la même marge de
for two years without ministerial approval, like canadian banks.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette mesure procurera aux institutions financières une plus grande marge
this will give financial institutions greater flexibility under the investment
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cet accord procurera un avantage concurrentiel distinct aux entreprises canadiennes.
this agreement will confer a distinct competitive advantage to canadian business.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'utilisation d'un tel système procurera de nombreux avantages.
the benefits of using such a system are numerous.
Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous espérons que cette charte procurera des avantages considérables à ses utilisateurs.
we expect the charter to bring significant benefits to users.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
la proposition procurera toutefois des avantages importants à cette partie du marché.
we are talking here about the repair market.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il procurera également à l’union européenne des voies de communication précieuses.
it will also provide the eu with useful channels of communication.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela leur procurera essentiellement les deux points d'ancrage de toute modification constitutionnelle.
that will basically give them the two anchors of any constitutional change.
Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela procurera une aisance maximale d'utilisation and un éclaboussement minimal d'urine
this will maximise ease of use and minimise urine spillage
Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’uniforme cbplus procurera également une certaine protection contre des agents industriels toxiques.
we also developed novel materials for the uniform based on carbon sphere and fibre technologies.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'ajout de modules d'appoint tel que le module procurera des avantages additionnels.
additional benefit is reached via supporting modules like the balance module.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette mesure procurera aux premières nations l’accès aux capitaux privés dont bénéficient les autres gouvernements.
this legislation will provide first nations with the access to private capital enjoyed by other governments.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: