Şunu aradınız:: produktionsgesellschaft (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

produktionsgesellschaft

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

après avoir acquis les actifs et repris le personnel de ce dernier, ringbuchtechnik produktionsgesellschaft gmbh renoncera probablement à relancer la production après avoir introduit une demande d’ouverture de procédures de faillite.

İngilizce

after having acquired the assets and taken over the personnel of the latter, ringbuchtechnik produktionsgesellschaft gmbh will probably not resume production after its application for the opening of bankruptcy procedures.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

1982, 377) et 18 novembre 1982, n° 6190, rapid plastic produktionsgesellschaft mbh & co./ romeo (riv.dir.int.priv.proc. 1984, 134). la corte di cassazione constate en outre, dans le premier de ces deux arrêts, que l'article 17 de la convention de bruxelles ne fait pas obstacle à ce que la stipulation d'une prorogation de compétence intervienne même après la conclusion d'un contrat, pendant son exécution. en effet, en vertu de cet ar­ticle, la prorogation de compétence peut être stipulée pour des différends nés ou à naître : les premiers ne peuvent être que des litiges existants déjà au moment de la stipu­lation de la prorogation de compétence, ce qui présuppose qu'il existe déjà entre les parties un rapport au cours duquel un différend qu'il importe de résoudre est déjà sur­venu. (_}

İngilizce

1982, 377), and 18 november 1982 in case 6190 rapid plastic produktionsge­sellschaft mbh & co. ν romeo (riv.dir.int.priv.proc. 1984, 134). the corte di cassa­zione went on to hold in the first of those decisions that article 17 of the convention did not preclude the making of an agreement on jurisdiction after the conclusion of the contract and during its performance. according to that article, an agreement on juris­diction could cover legal disputes which had already arisen or those which might arise in the future. in the first case it could concern only disputes which had already arisen at the time the agreement was made; that implied that there was already a relationship be­tween the parties in the course of which a dispute had arisen and needed to be resolved. (_)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,025,494,114 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam