İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quelle partie de moi restera ?
which part of me remains
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durant quelle partie de la nuit, rêvez-vous ?
in what part of the night do you dream ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quelle partie de la peau est colorée?
in what part of your skin is the colour to be found?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quelle partie de vos congés payés utilisez-vous?
how much of your holiday do you use?
Son Güncelleme: 2005-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quelle partie de votre travail trouvez-vous enrichissante?
michele blockrank: corporal occupation:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sinon, quelle partie de ce dossier lui fournissez-vous?
if not, which parts of the documentation does your country provide?
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a quelle «partie» de l'europe appartenez-vous?
which "part" of europe do you belong to?
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
on me dit quelle partie de la baguette utiliser.
i'm being told which part of the stick to use.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
: : home quelle partie de notre site vous trouvez plus interessante?
: : home what you find more interesting on our site?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sur n'importe quelle partie de l'ouverture
over any portion of said aperture
Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tout de moi vous aime
all of you loves me
Son Güncelleme: 2019-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que tente-t-elle de cacher?
what is she trying to hide?
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
une escapade sur des plages sablonneuses de ce parc national vous tente-t-elle?
if you would like to visit this national park, you first need to find your way.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pratiquement n’importe quelle partie de l’œil peut être atteinte.
virtually any part of the eye can be involved.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(incompréhensible) de quelle partie de la question s’agit-il?
(inaudible) part of the question you’ve seen?
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quelle partie de cet accord justifie-t-elle l’action militaire que la russie mène actuellement en crimée?
what part of that agreement justifies the military action that we have seen russian taking in crimea?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-- de moi? vous êtes fou, monsieur?
"by me? you are insane, monsieur."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tu te fous de moi/vous me badinant juste
you just kidding me
Son Güncelleme: 2019-08-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tu restes loin de moi/vous restez loin de moi
you stay away from me
Son Güncelleme: 2019-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vous sympathisez avec moi, vous êtes la meilleure partie de moi- même, mon bon ange.
you are my sympathy--my better self--my good angel. i am bound to you with a strong attachment.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: