İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vous travaillez depuis peu en indonésie.
you recently moved to work in indonesia.
Son Güncelleme: 2017-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depuis peu, des installations de ce type fonctionnent dans des usines sidérurgiques en france et au luxembourg.
plants of this kind have been installed recently in french and luxembourg steelworks.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
premiers arrivés, premiers servis.
first come, first served.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils étaient mariés depuis 2000.
they have been married since 2000.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les nouveaux make-up sont arrivés !
the new make-up collections have arrived!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bertrand fleury et philippe sont arrivés depuis quelques jours, on est donc au complet pour le trip.
bertrand fleury and philippe arrived a few days ago, we are complete for the trip.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les enfants sont déjà traumatisés depuis longtemps.
the children have been traumatized for a long time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• arrêts et décisions publiés depuis 1999 (en anglais uniquement)
• judgments and decisions published since 1999
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le 14 mai, les deux groupes sont arrivés à destination.
by 14 may both groups had arrived at their final destination.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ceux avec des béquilles sont arrivés à marcher et sauter.
those with crutches came to walk and jump.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en france, sept syndicats de salariés le revendiquent depuis peu.
in france, seven trade unions have been asking for this recently.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
nous avons fait un long voyage, mais les beaux jours sont arrivés.
"we have had a long journey but a gentler day is here."
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
les relevés aériens effectués depuis 1973 laissent croire que le déc...
aerial surveys since 1973 suggest that the decline has ceased, but do not provide clear evidence o...
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
après cela, adam et tous ses descendants sont arrivés à mourir de vieillesse.
after this, adam and all his descendants came to die of old age.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela améliorera l'accès aux marchés pour les nouveaux arrivés.
this will enhance market access for new entrants.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tous les sites de la braya de long sont protégés depuis peu comme étant des habitats essentiels aux termes de la endangered species act de la province.
recently, all long’s braya sites received protection as critical habitat under the provincial endangered species act.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
retour à la page de recherche travaux historiques publiés depuis trente ans travaux historiques publiés depuis trente ans
return to search travaux historiques publiés depuis trente ans travaux historiques publiés depuis trente ans
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un pétitionnaire allemand qui a travaillé en allemagne, en france et en belgique a déposé depuis peu une demande de retraite justifiée dans les trois pays.
it involves the case of a german employee who had worked for part of his career in belgium and france.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
en fait, nous sommes arrivés à avoir un grand avantage grâce au saint-esprit.
in fact, we have come to have a great advantage thanks to the holy spirit.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une partie des colons sont arrivés ici lundi et les autres mardi soir; depuis ce temps, leurs bagages sont à la traîne sur le rivage, et tout est désordre et confusion.
part of the colonists arrived here on monday and the other part on tuesday evening, and since that time their luggage has been lying about on the river bank and all is disorder and confusion.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: