İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
rien d' étonnant à ce qu' il ait été persécuté.
not surprisingly he was persecuted.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
rien d' étonnant à ce que l' on soit impuissant face au chômage.
it is no wonder that it has proved impossible to do anything about unemployment.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il n'y a rien d'étonnant à cela.
that is natural.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela n'a rien d'étonnant.
this is not surprising.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rien d' étonnant non plus à ce que la modification du système de préretraite renforce son caractère d' assurance individuelle.
nor can it be a surprise that the change in the redundancy pay scheme makes it more like a personal insurance policy.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
rien d'étonnant à ce que les heures supplémentaires et l'absentéisme soient en hausse.
it's not surprising that overtime and absenteeism rates are on the rise.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rien d'étonnant à ce que des conflits éclatent au sujet des terres et des ressources.
not surprisingly there were conflicts over land and resources.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cela n'a en fait rien d'étonnant.
as a matter of fact, this is not unexpected.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rien d'étonnant, donc, à ce que le gouvernement canadien se soit servi de la même imagerie.
small wonder then, that the canadian government also put the imagery to good use.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette conclusion n'a rien d'étonnant.
this conclusion is not surprising.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rien d' étonnant à cela: je ne vois que très rarement des contrôles de vitesse.
and it is no wonder, because only very rarely do i see any speed controls in operation.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ces faits nouveaux n'ont rien d'étonnant.
32. these developments are not surprising.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hélas, les résultats n'ont rien d'étonnant.
unfortunately, the results are not surprising.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rien d’ étonnant à ce que de nombreuses manifestations culturelles et artistiques s’y soient développées :
it is not astonishing to realise that in this area several cultural and artistic manifestations have been developped.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la pénurie qui en résulte n' a dès lors rien d' étonnant.
it was then found that there was a shortage.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
rien d'étonnant à ce que les plus forts pourcentages de "non" aient été enregistrés dans les zones socialement les plus défavorisées.
it is no mere coincidence that the highest percentage of "no" voters came from areas of increased social hardship.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il n' y a rien d' étonnant à ce qu' un rapport de mme bonino ait une telle puissance et une telle importance.
it is no surprise that a report by mrs bonino is such a powerful and important document.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cela n' a rien d' étonnant puisqu'il a été rédigé par mme jensen.
i say that without surprise as it is by mrs jensen, so of course it is a good report.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ce qui n' aurait rien d' étonnant, comme l' a fait remarquer mme jackson.
well, they might as well, as mrs jackson has said.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
monsieur le président, la situation d' aujourd'hui n' a au fond rien d' étonnant.
mr president, there is essentially nothing surprising about the situation today.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: