İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
établir le sort de mensud rizvanović
establish the fate and whereabouts of mensud rizvanović
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mr Šefik rizvanoviĆ ministry of civil affairs
mr Šefik rizvanoviĆ ministry of civil affairs croatia
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les auteurs et leur proche disparu, mensud rizvanović
the authors and their missing relative, mensud rizvanović
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour plus d’informations sur l’affaire rizvanović cliquer ici.
more on rizvanović case here
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mensud rizvanović a été arrêté illégalement et il est porté disparu depuis le 20 juillet 1992.
mensud rizvanović was illegally detained and has remained unaccounted for since 20 july 1992.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
2.6 fatima et ruvejda rizvanović ont engagé ensemble des démarches pour rechercher mensud rizvanović.
2.6 together, fatima and ruvejda rizvanović initiated proceedings to look for mensud rizvanović.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mme fatima rizvanović et mme ruvejda rizvanović sont condamnées à vivre dans une situation d’incertitude continuelle.
since then, mrs. fatima rizvanović and mrs. ruvejda rizvanović have lived in a lacerating situation of uncertainty.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
À keraterm, mensud rizvanović et les autres hommes vivaient dans des conditions inhumaines et étaient fréquemment battus et maltraités.
reportedly, mensud rizvanović and the other men were living in inhumane conditions at the keraterm camp, and were frequently beaten and ill-treated.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fatima rizvanović et ruvejda rizvanović (représentées par un conseil, track impunity always (trial))
fatima rizvanović and ruvejda rizvanović (represented by counsel, track impunity always (trial))
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.2 les auteurs estiment que la responsabilité de faire la lumière sur le sort de mensud rizvanović incombe à l'État partie.
3.2 the authors consider that the responsibility for shedding light on the fate of mensud rizvanović lies with the state party.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
À l'époque des faits ayant conduit à sa disparition forcée, mensud rizvanović résidait et travaillait comme facteur à rizvanovići.
at the time of the events that led to his enforced disappearance, mensud rizvanović resided and worked as a postman in rizvanovići.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de déclarer que la bih a également violé le pacte en raison des souffrances continuelles causées à la mère et à la femme de m. mensud rizvanović du fait de sa disparition;
to declare that bih also violated the covenant with regard to the suffering caused by rizvanović ‘s mother and spouse owing to his disappearance;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ce jour, la bih n’a toujours pas versé de réparation pour la souffrance de mme fatima rizvanović et mme ruvejda rizvanović du fait de la disparition de leur proche.
to date, mrs. fatima rizvanović and mrs. ruvejda rizvanović have not received reparation or compensation for the harm suffered by them and their loved one.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les enfants de fatima et mensud rizvanović ont également donné des échantillons d'adn au cicr pour faciliter l'éventuelle identification de la dépouille mortelle de mensud rizvanović.
fatima and mensud rizvanović's children also gave dna samples to the icrc to facilitate potential identification of remains.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
1. les auteurs de la communication sont fatima rizvanović, de nationalité bosnienne, née le 28 août 1929, et ruvejda rizvanović, de nationalité bosnienne, née le 18 août 1952.
1. the authors of the communication are fatima rizvanović, a bosnian national born 28 august 1929, and ruvejda rizvanović, a bosnian national born 18 august 1952.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
2.2 le 20 juillet 1992, des membres des forces de la vrs et de groupes paramilitaires ont encerclé le village de rizvanovići et ont appréhendé de nombreux civils, dont mensud rizvanović, qui se trouvait chez lui avec sa femme et ses enfants.
2.2 on 20 july 1992, members of the vrs forces and paramilitary groups surrounded the village of rizvanovići and apprehended many civilians, including mensud rizvanović who was in his house with his wife and children.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il s'agit de la dernière lettre qu'a reçue fatima rizvanović des > dans le contexte de l'application de la décision de la cour constitutionnelle.
that was the last letter that fatima rizvanović received from the "concerned authorities " in the context of the implementation of the constitutional court decision.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
3.5 les auteurs font en outre valoir que l'État partie n'a donné aucune explication quant au fait que mensud rizvanović a été arrêté sans mandat, et quant à son transfert au camp de keraterm par des membres de la vrs.
3.5 the authors further argue that the state party has not provided any explanation as to the arrest of mensud rizvanović without a warrant, and his transfer to the keraterm camp by members of the vrs army.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: