İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fr : rompons le silence
let’s break the silence
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous rompons le système, à présent.
we are now creating an inconsistency around precisely this point.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
crosse en l'air, et rompons les rangs
and all the tears of all our
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
plutôt que de continuer à bloquer, rompons l' isolement.
let us put an end to the isolation instead of continuing with the blockades.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
rompons le silence ! refusons les violences faites aux femmes!
breaking the silence! no to violence against women!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3 rompons leurs liens, et jetons leurs cordes loin de nous.
3: let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cependant, ne rompons pas le dialogue si l'indépendance de ce pays est en jeu.
let us not, however, break off the dialogue if the independence of this country is at stake.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le pain que nous rompons n'est-il pas la communion au corps du christ?
the bread which we break, is it not the communion of the body of christ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps de christ?
the bread that we break, is it not a participation in the body of christ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
16b le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps de christ?
16b the bread which we break, is it not the communion of the body of christ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le programme de télévision rompiendo el silencio (rompons le silence) a été créé dans le cadre de cette stratégie.
as part of the follow-up to this strategy, a television programme entitled "rompiendo el silencio " (breaking the silence) was produced in an effort to raise awareness.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ne rompons pas le fil du contact avec les responsables des deux côtés, saisissons la moindre chance de cessez-le-feu.
we must maintain contact with the leaders of both the warring factions, and we must seize the slightest opportunity to establish a ceasefire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est pourquoi nous rompons avec la culture des droits acquis qui amène un certain nombre de pouvoirs publics à dépenser des fonds comme bon leur semble.
that is why we break from the culture of entitlement where some public authorities expect to spend funds as they wish.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rompons donc avec des blocages de notre pensée, fions nous aux faits historiques et non aux mythes. l’école devrait jouer ici un rôle particulier.
we should therefore break through the mental barriers, and believe in historical facts rather than myths.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rompons ce cycle des plus malsains et exigeons des preuves scientifiques pour connaître les risques réels qu’entraîne à long terme la consommation des produits hormonaux, comparé à leurs bienfaits.
but let’s break this particular unhealthy cycle and demand that the science come first, that we assess the real long-term risks of hormonal products against any possible benefits.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lorsque cela se passe dans d’ autres pays, nous en prenons ombrage et nous leur disons que nous rompons les négociations avec eux, comme cela a été le cas avec la roumanie, par exemple.
we also heard just now that matters falling within the copenhagen political criteria, in particular, such as freedom of the press and access to the media, are closed off not only to our commissioner verheugen and to foreigners, but also to national opposition parties.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
2 les rois de la terre se lèvent, et les dirigeants se consultent ensemble contre yahuveh et contre son oint, disant : 3 rompons leurs liens, et jetons leurs cordes loin de nous.
the kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against yahuveh, and against his anointed, saying, let us break their bands asunder, and cast away their cords from us. he that sitteth in the heavens shall laugh: yahuveh shall have them in derision.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en particulier, et dans la droite ligne de la tradition judaïque, nous rompons le pain lors de chaque eucharistie, afin de manifester dans un signe externe notre offrande spirituelle unie à l'unique sacrifice du christ.
in particular - and this is something which comes directly from jewish tradition - we break the bread during each eucharistic celebration, in order to express with an external sign our spiritual offering, which is united to the unique sacrifice of christ.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
16 la coupe de bénédiction que nous bénissons, n'est-elle pas la communion au sang de christ? le pain que nous rompons, n'est-il pas la communion au corps de christ?
16 the cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of christ ? the bread which we break, is it not the communion of the body of christ ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: