Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il ne faudrait pas oublier la strategic alliance of broadcasters for aboriginal reflection, ou la sabar, qui a permis de créer un solide partenariat entre les radiodiffuseurs et les organisations autochtones.
then there is the strategic alliance of broadcasters for aboriginal reflection, or sabar, which has evolved into a productive partnership between broadcasters and aboriginal organizations. sabar came together without any involvement from the commission.
# yona sabar, "the folk literature of the kurdistani jews" (new haven: yale university press, 1982.
* yona sabar, the folk literature of the kurdistani jews (new haven: yale university press, 1982).
il fusionne la musique occidentale populaire et la danse, avec "« sabar »", les tambours et la danse traditionnelle musique des personnes wolof et des gens de serer.
it fuses popular western music and dance, with "sabar", the traditional drumming and dance music of the wolof and serer people.
après la présentation, un bref concert du groupe sénégalais babacar y los diengoz se tiendra dans le jardin de casa Árabe. une animation de danse,djembé, sabar et tama, le tambour parlant du sénégal.
after the presentation, casa Árabe's garden will host a brief act of the senegalese group babacar y los diengoz, entertainment with dance, djembe, sabar andtama, the talking drum of senegal.
le groupe donna également ses premiers cours de percussion sabar à cette occasion, suivis par d'autres en 1991. l'académie de musique sibelius organisa également un autre cours en 1990.
the band also held their first course in sabar drumming there, which later was followed by another during 1991. the sibelius academy of music also arranged a course in 1990.
15h - 17h démonstrations et combats de lutte, accompagnés de chants rituels interprétés par kara 18h - 20h concert avec kara et le groupe keur sénégal (4 danseurs, 3 percussionnistes, 1 joueur de kora) répertoire unique comprenant des chants de lutte, sabar (danse traditionnelle) et danses de lutte.
3 - 5 p.m. wrestling demonstrations and bouts, accompanied by ritual songs interpreted by kara 6 - 8 p.m. concert with kara and the group keur sénégal (4 dancers, 3 percussionists, 1 kora player) unique repertoire including wrestling songs, sabar (a traditional dance) and wrestling dances.