Şunu aradınız:: sisi on sait bien amusé ce jour la (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

sisi on sait bien amusé ce jour la

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

tous les deux on sait bien, ce que sera la fin

İngilizce

what's really going on between the lines

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien que cela ne sera pas la fin.

İngilizce

on sait bien que cela ne sera pas la fin.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu t'es bien amusé ce weekend ?

İngilizce

did you have fun over the weekend?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais on sait bien que dedans

İngilizce

it seemed that in the grave

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tous les deux on sait bien, ce que sera la fin a quoi rime cette comdie

İngilizce

and we both can see how the end will be, so why do we still pretend?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais on sait bien ce qui se passe dans ces maisons.

İngilizce

but we know what's going on in these houses, you know.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien tous les deux que ce n'est pas possible.

İngilizce

now, you know and i know that's a no-no.

Son Güncelleme: 2018-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien que c'est juste la faute des séparatistes.

İngilizce

we know full well it is the separatists' fault.

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien que ce danger ne se limite pas à une région.

İngilizce

as is well known, that danger is not limited to one region.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

İngilizce

the importance attached to the role of will in legal acts is well known.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien que tout y est classé confidentiel.

İngilizce

no, everything is classified!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

5:19 or on sait bien tout ce que produit la chair: fornication, impureté, débauche,

İngilizce

5:19 now the works of the flesh are manifest, which are these; adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien que ce n'est pas de ce type de gouvernement dont il faut parler.

İngilizce

we know that we are not talking about this kind of government.

Son Güncelleme: 2013-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aujourd'hui, on sait bien mieux comment lutter contre la transmission du vih.

İngilizce

21. much more is known today on how to prevent hiv transmission.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien que cela peut être intéressant en termes de visibilité.

İngilizce

there may well be a certain amount of visibility involved.

Son Güncelleme: 2013-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si l'on sait bien gérer les affaires, ça marche.

İngilizce

if one does a good job in management, it will work.

Son Güncelleme: 2016-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

-- bon ! fit le canadien. derrière cette banquise, on sait bien ce qui se trouve.

İngilizce

"fine!" the canadian put in. "but we already know what's behind this ice bank."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

mais l’on sait bien les problèmes que cela pose en irak et ailleurs.

İngilizce

here we think of training and information programmes for correspondents, as well as of technical devices.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien que personne ne peut faire du bon travail dans de telles conditions.

İngilizce

he told the judge he had a hundred cases and had to travel two hundred miles.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on sait bien qu'il n'y en a pas, parce que ce projet de loi est manifestement déraisonnable.

İngilizce

we know full well that there is no support for this bill, which is obviously an unreasonable measure.

Son Güncelleme: 2013-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,270,604 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam