İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et arrosera la vallée de sittim .
and setteth up over it the basest of men .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
28 et il fit les barres de bois de sittim, et les plaqua d’or.
28 and he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4 et il fit des barres de bois de sittim, et les plaqua d’or;
4 and he made staves of acacia-wood and overlaid them with gold.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4 il fit aussi des barres de bois de sittim, et les couvrit d'or. 2838
and there was a hag in the end of the house and a worn grey gown on her, and there was no one in the house but those.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
37:28 et il fit les barres de bois de sittim, et les plaqua d'or.
37:28 he made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
37:4 et il fit des barres de bois de sittim, et les plaqua d'or;
37:4 he made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
israël demeurait à sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de moab.
and israel abode in shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of moab.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ils campèrent près du jourdain, depuis beth jeschimoth jusqu`à abel sittim, dans les plaines de moab.
and they pitched by jordan, from beth-jesimoth even unto abel-shittim in the plains of moab.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15 et il fit les barres, de bois de sittim, et il les couvrit d'or, pour porter la table.
the first cat gave a look that said, "well, you may put it on me." morag put the red satchel around his neck and he jumped off the table.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
25:1israël demeurait à sittim; et le peuple commença à se livrer à la débauche avec les filles de moab.
25:1and israel at that time abode in settim, and the people committed fornication with the daughters of moab,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
28 et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or; et avec elles on portera la table.
28 and thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold; and the table shall be carried upon them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 et josué, fils de nun, envoya secrètement de sittim deux espions, disant: allez, voyez le pays et jéricho.
1 then joshua the son of nun sent two men as spies secretly from shittim, saying, "go, view the land, especially jericho."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
49 et ils campèrent près du jourdain, depuis beth-jeshimoth jusqu’à abel-sittim, dans les plaines de moab.
49 and they encamped by the jordan, from beth-jeshimoth unto abel-shittim, in the plains of moab.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
25:28 et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'or; et avec elles on portera la table.
28 and thou shalt make the staffs of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
33:49ils campèrent près du jourdain, depuis beth-jeschimoth jusqu'à abel-sittim, dans les plaines de moab.
33:48and departing from the mountains of abarim, they passed to the plains of moab, by the jordan, over against jericho.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10:3 et je fis une arche de bois de sittim, et je taillai deux tables de pierre comme les premières: et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main.
10:3 so i made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up onto the mountain, having the two tables in my hand.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
23 et tu feras une table de bois de sittim: sa longueur sera de deux coudées, et sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
23 and thou shalt make a table of acacia-wood, two cubits the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 josué, s'étant levé de bon matin, partit de sittim avec tous les enfants d'israël. ils arrivèrent au jourdain; et là, ils passèrent la nuit, avant de le traverser.
1 and joshua rose early in the morning; and they removed from shittim, and came to jordan , he and all the children of israel , and lodged there before they passed over.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: