Şunu aradınız:: t'amie maintentant comme je ne puis (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

t'amie maintentant comme je ne puis

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

mais comme je suis placé derrière vous, je ne puis l'éviter.

İngilizce

what must be done to make the message sink in?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme je l' ai déjà dit, je ne puis m' exprimer au nom du conseil sur ce sujet.

İngilizce

as indicated in my reply, i cannot speak for the council on this matter.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

comme je l'ai dit, je ne puis vous présenter de conclusions officielles d'une réunion informelle.

İngilizce

as i said, i cannot report any formal conclusions to you from an informal meeting.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est pourquoi, comme rapporteur, je ne puis me rallier à l'avis de la commission juridique.

İngilizce

mr elliot (s). — mr president, i welcome the com mission proposals and congratulate mrs martin on the report she has prepared on behalf of the committee, which i am quite happy to endorse.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors, comme je suis la réalité, je ne puis avoir la moindre pensée de vénération.

İngilizce

then since i am reality, there can be no idea of prayer or worship.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme ministre chargé de la jeunesse et des sports, je ne puis qu'appuyer de tout coeur cette démarche.

İngilizce

as minister with responsibilities in the area of youth and sport i can wholeheartedly endorse this approach.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

après avoir étudié toutes les circonstances, comme je l'ai déjà mentionné, je ne puis affirmer que le conseil s'est trompé.

İngilizce

in all of the circumstances, as outlined above, i am unable to say that they erred in so doing.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne puis que considérer cela comme de l'ignorance crasse ou de l'hypocrisie.

İngilizce

i can only regard them as either blind ignorance or outright hypocrisy.

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme je l'ai déjà dit ce soir, je ne puis accepter les amendements  5 ou 21 puisqu'ils introduisent les arrangements facultatifs que la commission rejette.

İngilizce

as i said earlier this evening i cannot accept amendments nos 5 or 21 because they introduce the optional arrangements which the commission rejects.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

comme je ne pensais pas que des avantages seraient accordés à perpétuité, pourquoi ne puis-je pas avoir le droit de poser des questions?

İngilizce

i did not think there would be benefits in perpetuity, so why can i not have the right to ask the questions?

Son Güncelleme: 2012-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pour les raisons exposées, je ne puis appuyer pleinement la proposition comme je le désirerais.

İngilizce

for these reasons, i am unable to give my full support to this proposal as i would have liked.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

j' ai une série de propositions que je ne puis développer, faute de temps de parole, comme vous dites.

İngilizce

i have a number of recommendations, which i shall not elaborate on as i do not have the time, as you say.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

quant à l' article 5, tout en partageant, comme je l' ai dit, la raison d' être politique de ce précepte, je ne puis qu' exposer mes doutes du point de vue technique et juridique.

İngilizce

on article 5, as i said, i agree with the political purpose behind this rule, but i have to express my doubts from the technical and legal point of view.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

je ne puis qu'espérer que d'autres suivront et qu'il sera possible de réaliser davantage d'économies, comme je m'y attends.

İngilizce

in fact, the rectifying letter profoundly alters the situation since there are large savings in agricultural spend ing, as a result, largely (but not entirely) of uncertain, shortterm economic features which, especially in the principal cases, are of a very exceptional character: the reversal of the trend in the world market for agricultural products towards a shortage of production and reserves and, consequently, a steep rise in prices.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne puis que m' en féliciter, comme je me félicite d'ailleurs du soutien continu affiché par cette assemblée aux actions visant à améliorer le transport combiné

İngilizce

i welcome that, as i welcome this house 's continued support for actions to improve combined transport.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

puisqu’il en est ainsi, je ne puis que recommander son congédiement comme seule mesure acceptable dans les circonstances.

İngilizce

this being the case, i wish to recommend termination of his employment as the only action acceptable in the circumstances.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne puis oublier que nous parlons - comme vous l'avez si bien dit vous-mêmes - d'un pays indépendant et souverain.

İngilizce

i do not forget that - as you both rightly said - we are talking about an independent and sovereign country.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

cette femme nous a dit avec beaucoup de dignité: » la seule chose que je demande à votre parlement, comme je ne puis obtenir justice de mon gouvernement, c' est qu' il me dise qui est fautif ».

İngilizce

with great dignity, she said to us:' i cannot get justice from the government of the united kingdom, and i just want your parliament to tell me who is to blame.'

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

c' est pourquoi je vous demanderai d' introduire votre question par écrit, et concernant les ressources budgétaires, je ne puis pas encore fournir d' indications, comme je l' ai déjà expliqué au cours de la question précédente.

İngilizce

i would ask you to allow me to respond to your question in writing, and as regards budget funds, i cannot provide any further information, as i have already explained in answer to the previous question.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

c'est pourquoi je vous demanderai d'introduire votre question par écrit, et concernant les res sources budgétaires, je ne puis pas encore fournir d'indications, comme je l'ai déjà expliqué au cours de la ques tion précédente.

İngilizce

i would ask you to allow me to respond to your question in writing, and as regards budget funds, i cannot provide any further information, as i have already explained in answer to the previous question.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,520,270 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam