İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je vais t'enculer a sec
"i told you, bitch,"
Son Güncelleme: 2024-05-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he vaud t’enculer a sec
i told you, bitch
Son Güncelleme: 2020-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salope, je vais t'enculer a sec
bitch, i'll fuck you dry
Son Güncelleme: 2021-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“je vaud t’encular a sec
“i told you, bitch,”
Son Güncelleme: 2023-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nebuliseur a sec
dry nebulizer
Son Güncelleme: 2014-11-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
tableau effaÇable a sec
dry erasable board
Son Güncelleme: 2014-11-25
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
element d'essuyage a sec
dry erase member
Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
article a essuyage a sec
dry erase article
Son Güncelleme: 2014-11-25
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
compositions detachantes a sec autopressurisees
self-pressurized aerosol spot dry cleaning compositions
Son Güncelleme: 2014-11-25
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
les deux types sont dans son cul en même temps et elle couine de bonheur cette salope, a croire qu’elle est née pour se faire enculer a sec.
the two chaps pound her ass at the same time and judging by her yells of satisfaction, this bitch seems to have been born to get dry butt-fucked.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais le suceur a casquette se réveille et use alors de force pour retourner encore le black et l'enculer a sec, dans ce vieux hangar ! les deux prendront un plaisir partagé dans cette confrontation de force.
but the hatted cocksucker wakes up and then uses force to turn the black lad around and dry butt fuck him in this old hangar! the two of them will enjoy shared pleasure in this force confrontation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: